Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬可福音 8:11 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

11 有法利賽人出來開始同祂辯論;向祂探求一個從天上來的神跡,要試探祂。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 法利賽人出來盤問耶穌,要求祂從天上顯一個神蹟,好試探祂。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

11 法利塞人前來,開始和他辯論,向他要求一個來自天上的徵兆,企圖試探他。

參見章節 複製

新譯本

11 法利賽人出來,跟耶穌辯論;他們想試探他,求他顯個從天上來的神蹟。

參見章節 複製

中文標準譯本

11 有些法利賽人出來,開始和耶穌辯論。他們試探耶穌,向他要求一個從天上來的神蹟。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 法利賽人出來盤問耶穌,求他從天上顯個神蹟給他們看,想要試探他。

參見章節 複製




馬可福音 8:11
27 交叉參考  

也不要激烈的試探主,像他們有人試探的,竟被蛇所滅。


當時有幾個文士和法利賽人應聲對祂說:師傅!我們願意從你看一個神跡。


所以耶穌對他說:若不看見神跡奇事,你們總是不信!


又有人試探耶穌,向祂求從天上來的神跡。


彼得就說:你們為何一口通氣來試探主的靈呢?看哪!埋葬你丈夫之人的腳已到門口,他們也要把你抬出去。


官長或是法利賽人,豈有信靠祂的呢?


他們竟說:你行甚麼神跡,叫我們看見就信你;你到底作甚麼?


且看哪!有一個律法師起來試探耶穌,說:師傅,我該作甚麼,才可以承受永遠的生命呢?


但祂既知道他們的假意,就對他們說:你們為甚麼試探我?拿一個銀錢來給我看!


法利賽人中的文士既看見耶穌和罪人並稅吏一同吃飯,就對祂的門徒說:祂和稅吏並罪人一同吃喝麼?


當那日有否認復活形態的撒都該人到祂那裏,問祂說:


但耶穌看破他們的惡意,就說:假冒為善的人哪!為甚麼試探我?


當時法利賽人出去商議,怎樣就着祂的話陷害祂。


當祂進了殿,正教訓人的時候,祭司長和民間的長老來對祂說:你仗着甚麼權柄作這些事,而且誰給你這權柄呢?


有法利賽人到祂那裏來試探祂,說:人無論甚麼緣故,都可以休掉他的妻子麼?


他們說這話是要試探耶穌,要得着告祂的把柄。耶穌卻彎着腰用指頭在地上畫字。


祂便問他們:你們和他們辯論的是甚麼呢?


跟著我們:

廣告


廣告