Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬可福音 4:7 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

7 有落在荊棘裏的,荊棘長起來,把它擠住了,就不結實。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 有些落在荊棘叢中,荊棘長起來便把幼苗擠住了,以致不能結出果實;

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

7 有的落在荊棘叢中,荊棘長起來,把它擠得窒息了,結不出果實;

參見章節 複製

新譯本

7 有的落在荊棘裡,荊棘長起來,把它擠住,它就結不出果實來。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 另有落進荊棘叢裡的,荊棘長起來把它擠住,它就結不出果實了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 有落在荊棘裏的,荊棘長起來,把它 擠住了,就不結實;

參見章節 複製




馬可福音 4:7
14 交叉參考  

那落在荊棘裏的,就是那些聽了的人,走開以後,被今生的思慮及錢財並宴樂擠住了,便結不出成熟的子粒來。


可是你們要謹慎,恐怕因貪食醉酒並生活的思慮把你們的心累住了,以及那日子好像網羅忽然臨到你們!


於是對眾人說:你們要謹慎自守,免去一切的貪心,因為人的生命不在乎家道豐富。


又有落在荊棘中的,荊棘一同生長,就把它擠住了。


那撒在荊棘裏的,就是人聽了這話,後來有世界的憂慮,錢財的迷惑,把這話擠住了,使它不能結果實。


又有落在荊棘裏的;荊棘長起來,把它擠住了。


有些卻落在好土裏,就結實;有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。


日頭出來一曬,因為沒有根,就枯乾了。


又有落在好土裏的,就發生長大,並且結實;有三十倍的,有六十倍的,有一百倍的。


跟著我們:

廣告


廣告