Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬可福音 4:39 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

39 祂醒了,斥責風,並對海說:住了罷!靜了罷!風就止住,大大的平靜了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

39 耶穌起來斥責狂風,對著湖面說:「靜下來!停下來!」頓時風平浪靜了。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

39 他醒過來,喝住了風,並對海說:「安靜,不要吼叫!」風止息了,一片寧靜。

參見章節 複製

新譯本

39 耶穌起來,斥責了風,又對海說:“不要作聲!安靜吧!”風就停止,大大地平靜了。

參見章節 複製

中文標準譯本

39 耶穌就起來,斥責了風,對浪說:「不許做聲!平靜下來!」於是風就停了,湖面就變得一片平靜。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

39 耶穌醒了,斥責風,向海說:「住了吧!靜了吧!」風就止住,大大地平靜了。

參見章節 複製




馬可福音 4:39
21 交叉參考  

耶穌看見群眾都跑上來,就威嚇那污靈,對牠說:你這啞而聾的靈阿,我吩咐你從他裏頭出來,再不要進去!


祂就站在她旁邊,並斥責那熱病,熱就退了;她立刻起來服事他們。


耶穌卻說:你們這小信的人哪!為甚麼膽怯呢?於是起來斥責風和海,風和海就大大的平靜了。


祂自己卻在船尾上,枕着枕頭睡覺,於是門徒叫醒了祂,說:師傅!我們要喪命,你不顧麼?


但耶穌責備牠說:不要作聲!從這人身上出來罷!鬼竟把那人摔倒在眾人中間,就出來了,卻沒有害他。


門徒來叫醒了祂說:師傅!師傅!我們喪命喇!耶穌醒了,斥責狂風大浪,風浪就止住,且平靜了。


跟著我們:

廣告


廣告