Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬可福音 4:19 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

19 後來有世上的思慮,錢財的迷惑,和別樣的私慾進來把這話擠住了,使它不得結實。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

19 但生活的憂慮、錢財的迷惑和其他慾望紛紛進來把道擠住了,以致不能結出果實。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

19 現世的顧慮、財物的誘惑及各方的慾望一起湧進來,把道窒息了,最後結不出果實來。

參見章節 複製

新譯本

19 然而今世的憂慮、財富的迷惑,以及種種的慾望,接連進來,把道擠住,就結不出果實來。

參見章節 複製

中文標準譯本

19 但今世的各種憂慮、財富的迷惑,以及其他各種欲望紛紛進來把這話語擠住了,他就成了不結果實的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

19 後來有世上的思慮、錢財的迷惑,和別樣的私慾進來,把道擠住了,就不能結實。

參見章節 複製




馬可福音 4:19
28 交叉參考  

你要囑咐那些當這時代富足的人不要自高,也不要倚靠無定的錢財,只要倚靠那厚賜百物給我們享受的神;


應當一無掛慮,只要凡事藉着禱告,祈求和感謝將你們所要的告訴神;


於是耶穌對祂的門徒說:阿們,我告訴你們:財主進諸天之國是難的!


凡在我裏面不結果子的枝子,祂就剪去;凡結果子的,祂就修理乾淨,使它結果子更多。


可是你們要謹慎,恐怕因貪食醉酒並生活的思慮把你們的心累住了,以及那日子好像網羅忽然臨到你們!


主卻回答她說:馬大,馬大,你為許多的事,思慮煩擾;


因為你們如果有了這幾樣,而且是充足的,就不至於使你們在我們主耶穌基督的倫理知識上成為閒懶不結果子了。


因為底馬貪愛現今的時代,就離棄我往帖撒羅尼迦去了,革勒士往加拉太去;提多往撻馬太去了。


他們在你們的愛席上與你們同吃的時候正是暗礁,無所懼怕,只知牧養自己;是無水的浮雲,被風飄蕩;是晚秋沒有果子的樹,死而又死,連根被拔出來;


現在斧子已經放在樹根上;所以凡不結好果子的樹,就必被砍下來丟在火裏。


那撒在荊棘裏的,就是人聽了這話,後來有世界的憂慮,錢財的迷惑,把這話擠住了,使它不能結果實。


還有那撒在荊棘裏的,就是那些聽了這話的人,


並且不要和這時代同化,反要藉着心意的革新而變化,叫你們察驗何為神的善良,可喜悅和純全的旨意。


那時,你們在其中行動生活,隨從這時代的風俗,順服空中掌權者的首領,就是現今在悖逆之子裏面所運行的那靈。


原來我們不是與屬血和肉的摔跤,乃是與那些率領者;掌權者,管轄這黑暗世界的霸主,以及在諸天界上屬靈的惡魔摔跤。


跟著我們:

廣告


廣告