Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬可福音 10:47 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

47 既聽見是拿撒勒人耶穌,就開始喊叫說:大衛的兒子耶穌阿,可憐我罷!

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

47 巴底買一聽說是拿撒勒人耶穌,就喊道:「大衛的後裔耶穌啊,可憐我吧!」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

47 他一聽說是拿撒勒人耶穌,就開始大聲喊說:「大衛之子耶穌,可憐我吧!」

參見章節 複製

新譯本

47 他聽見是拿撒勒人耶穌,就喊叫,說:“大衛的子孫耶穌啊,可憐我吧!”

參見章節 複製

中文標準譯本

47 他一聽說是拿撒勒人耶穌,就開始呼叫說:「大衛的後裔——耶穌,可憐我吧!」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

47 他聽見是拿撒勒的耶穌,就喊着說:「大衛的子孫耶穌啊!可憐我吧!」

參見章節 複製




馬可福音 10:47
24 交叉參考  

拿撒勒人耶穌,我們與你有甚麼相干,你來滅我們麼?我知道你是誰,乃是神的聖者!


是我耶穌,曾差遣我的使者將這些關於召會的事向你們證明。我乃是大衛的根,又是他的後裔;我是明亮的晨星。


耶穌從那裏往前走,有兩個瞎子跟着祂,喊叫說:大衛的兒子,可憐我們罷!


他們回答他說:你也是出於加利利麼?你且去查考,就可知道加利利沒有出過先知。


既出去,到了走廊,另有一個人看見他,又對那裏的人說:這人是跟過拿撒勒人耶穌的!


且看哪!有一個迦南婦人,從那邊界來,喊着說:主阿,大衛的兒子,可憐我罷!我的女兒被鬼附着甚苦!


因為我們聽見他說:這拿撒勒人耶穌要毀壞此地,也要改變摩西所交給我們的規條。


彼拉多又寫了一個題目,安在十字架上,寫的是:拿撒勒人耶穌,猶太人的王。


也有的說:這是基督。有的卻說:怎麼講?基督豈是從加利利出來的麼?


拿但業卻對他說:拿撒勒還能出甚麼好的麼?腓力說:你來看!


祂來到拿撒勒,就是祂長大的地方,以及祂在安息日,照祂平常的習慣進了會堂,站起來要宣讀。


群眾卻說:這是那從加利利的拿撒勒來的先知耶穌。


那些前行後隨的群眾喊着說:『和散那歸於大衛的兒子,奉主名來的,是應當稱頌的,高高在上和散那!』


且看哪!有兩個瞎子坐在路旁,聽說是耶穌經過,就喊着說:主阿,大衛的兒子,可憐我們罷!


於是群眾都驚訝,說:難道這是大衛的兒子麼?


到了一座城,名叫拿撒勒,就住在那裏;為要應驗那藉眾先知所說,祂將稱為拿撒勒人的話了。


大衛的兒子,亞伯拉罕的兒子耶穌基督的世系書:


跟著我們:

廣告


廣告