Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬可福音 10:27 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

27 耶穌定睛看着他們,說:在人是不能;在神卻不然,原來在神方面萬事都能。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

27 耶穌看著他們說:「對人而言,這不可能,但對上帝而言,凡事都可能。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

27 耶穌注視著他們說:「對人來說不可能,但對上帝來說卻不然,因為對上帝,一切都可能。」

參見章節 複製

新譯本

27 耶穌看著他們,說:“在人不能,在 神卻不然,因為在 神凡事都能。”

參見章節 複製

中文標準譯本

27 耶穌注視著他們,說:「在人不可能,但在神卻不然;因為在神,凡事都可能。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

27 耶穌看着他們,說:「在人是不能,在上帝卻不然,因為上帝凡事都能。」

參見章節 複製




馬可福音 10:27
15 交叉參考  

耶穌看着他們說:在人是不能的,但在神凡事都能。○


因為出於神的話沒有一句不帶能力的。


耶穌便說:在人所不能的事,在神卻能。


因為他計算神還能叫人從死人中復活,所以他也彷彿在豫像裏得回他的兒子來。


祂要按着那叫萬有歸服自己的大能,將我們這卑賤的身體變化形狀,和祂自己榮耀的身體相似。


因此,凡靠着祂來到神面前的人,祂也都能拯救到底,因為祂是長遠活着,替他們斡旋祈求。○


他們就分外希奇,對祂說:這樣誰能得救呢?


跟著我們:

廣告


廣告