Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬可福音 1:9 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

9 當那些日子,耶穌從加利利的拿撒勒來,在約但河裏受了約翰的浸。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 那時,耶穌從加利利的拿撒勒來,在約旦河受了約翰的洗禮。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

9 在那些日子裏,耶穌從加利利的拿撒勒來,在約旦河中受了約翰的洗。

參見章節 複製

新譯本

9 那時候耶穌從加利利的拿撒勒來,在約旦河裡受了約翰的洗。

參見章節 複製

中文標準譯本

9 在那些日子裡,耶穌從加利利的拿撒勒來,在約旦河裡受約翰的洗禮。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 那時,耶穌從加利利的拿撒勒來,在約旦河裏受了約翰的洗。

參見章節 複製




馬可福音 1:9
7 交叉參考  

到了一座城,名叫拿撒勒,就住在那裏;為要應驗那藉眾先知所說,祂將稱為拿撒勒人的話了。


我是用水給你們施浸,祂卻要用聖靈給你們施浸。


祂一從水裏上來,隨即看見諸天裂開了,有聖靈彷彿鴿子降臨在祂身上。


祂就同他們下去,回到拿撒勒,並且順從他們;以致祂的母親把這一切的事都存在心裏。○


就是從約翰施浸起,直到主離開我們被接上升的日子為止,必須從那常與我們作伴的人中立一位與我們同作耶穌復活形態的見證。


跟著我們:

廣告


廣告