Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




雅各書 4:6 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

6 但祂賜更大的恩典,所以經上說:『神阻擋驕傲的人,卻賜恩給卑賤的人!』

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

6 但上帝賜給我們更大的恩典,所以聖經上說:「上帝阻擋驕傲的人,恩待謙卑的人。」

參見章節 複製

新譯本

6 但 神所賜的恩更大;所以聖經上說: “ 神抵擋驕傲的人, 賜恩給謙卑的人。”

參見章節 複製

中文標準譯本

6 不過他賜下更大的恩典,所以經上說: 「神抵擋驕傲的人, 賜恩典給謙卑的人。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

6 但他賜更多的恩典,所以經上說: 上帝阻擋驕傲的人, 賜恩給謙卑的人。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

6 但他賜更多的恩典,所以經上說: 神阻擋驕傲的人, 賜恩給謙卑的人。

參見章節 複製




雅各書 4:6
34 交叉參考  

凡自高的必降為卑,自卑的必升為高。○


你們少年人也要同樣,務要順服年長的。就是你們眾人也都要以謙卑束腰互相對待,因為『神阻擋驕傲的人,反而賜恩給謙卑的人』。


因為凡自高的,必降為卑,自卑的,必升為高○


我告訴你們,這人回家去,比那人倒算為公正了!因為凡自高的必降為卑,自卑的必升為高。


祂曾從寶座上把權能者推下,卻叫卑微的升高。


原來凡有的,還要加給他,叫他有餘;沒有的,連他所有的也要從他奪去。


務要在主面前自卑自下,祂就必叫你們升高。○


跟著我們:

廣告


廣告