Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




雅各書 3:16 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

16 原來在何處有嫉妒分爭,就在何處有擾亂,和各樣惡辣的行態。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 哪裡有嫉妒和自私的野心,哪裡就會有混亂和各種惡事。

參見章節 複製

新譯本

16 因為凡有嫉妒和自私的地方,就必有擾亂和各樣的壞事。

參見章節 複製

中文標準譯本

16 要知道,哪裡有嫉妒和爭競,哪裡就有混亂和各樣的惡事。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 在何處有嫉妒、紛爭,就在何處有擾亂和各樣的壞事。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 在何處有嫉妒、紛爭,就在何處有擾亂和各樣的壞事。

參見章節 複製




雅各書 3:16
11 交叉參考  

但你們心裏如果懷着苦毒的嫉妒和分爭,就不可誇耀,以致反對真理說謊話。


因為你們仍是屬肉的,原來在你們中間有嫉妒分爭,你們這豈不是屬肉的,竟照着世人的樣子行動生活麼?


因為神不是叫人混亂的,乃是叫人和平的,像在聖徒的眾召會一樣。


不像該隱出於那惡者竟殺了他的兄弟。究竟為甚麼殺了他呢?因為他自己的行為是惡的;兄弟的行為卻是公正的。


拜偶像,邪術,仇恨,爭競,忌恨,惱怒,結黨,紛爭,異端,


滿城都轟動起來;眾人既拿住保羅旅行的同伴馬其頓人該猶和亞里達古,齊心擁進戲園裏去。


惟有好爭辯,不順從真理反順從枉道不義的,就以忿怒惱恨報應他們!


因為我甚怕,當我再來的時候,或許見你們不合我所想望的,並且你們見我也不合你們所想望的;且怕萬一有分爭,嫉妒,惱怒,結黨,毀謗,讒言,狂傲及混亂的事;


如若一家自相分爭,那一家也不能存立。


跟著我們:

廣告


廣告