Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 6:22 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

22 人若為人子的緣故恨惡你們,拒絕你們,辱罵你們,甚而棄掉你們的名以為是惡,你們就有福了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

22 你們為人子的緣故遭人憎恨、棄絕、侮辱、毀謗,就有福了!

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

22 人為了人子的緣故惱恨你們,棄絕你們,侮辱你們,把你們當作惡人除名,你們就有福了。

參見章節 複製

新譯本

22 世人為人子的緣故憎恨你們、排斥你們、辱罵你們,棄絕你們的名好像棄絕惡物,你們就有福了。

參見章節 複製

中文標準譯本

22 當人們因人子的緣故憎恨你們, 排斥你們,責罵你們, 把你們當做惡人革除你們的名, 你們就是蒙福的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

22 「人為人子恨惡你們,拒絕你們,辱罵你們,棄掉你們的名,以為是惡,你們就有福了!

參見章節 複製

新標點和合本 神版

22 「人為人子恨惡你們,拒絕你們,辱罵你們,棄掉你們的名,以為是惡,你們就有福了!

參見章節 複製




路加福音 6:22
29 交叉參考  

然而你們要為我的緣故,被送到官長和君王面前,對他們和列國作見證。


並且你們要為我的名被眾人所恨惡,惟有忍耐到底的,必然得救。


誰得着他的生魂,將要失喪它;但誰為我失喪自己的生魂,將要得着它。○


於是把他推出葡萄園外殺了。那末,葡萄園的主人怎樣處治他們呢?


並且你們要為我的名被眾人恨惡。


你們現在飢餓的人有福了,因為你們將要飽足。你們如今哀哭的人有福了,因為你們將要喜笑。


雖然如此,連官長中卻也有好些信靠祂的,只因法利賽人的緣故,就不承認,恐怕被趕出會堂。


人要把你們趕出會堂;並且時辰將到,凡殺害你們的,就以為是事奉神。


我已將你的話賜給他們;世界又恨他們,因為他們不出於世界,正如我不出於世界一樣。


世界不能恨你們,卻是恨我;因為我指定它的工作是惡的。


他們回答說:你全然生在罪孽中,竟敢教訓我們麼?於是就把他趕出去了。


眾人聽他說到這句話,就高聲喊叫起來說:這樣的人從地上除掉他罷!斷無生活之理!


原來我們看這人是瘟疫;是鼓動普天下眾猶太人生亂的,又是拿撒勒教黨的一個頭目。


因為我也要指示他為我的名必須受許多的苦難。


忍受試探的人是有福的,因他被驗中了,就必得生命的冠冕;這乃是主應許給那些愛祂之人的。


但你們若是為公道正義受苦,就是有福的,所以不要怕人們的畏懼,也不要驚慌;


跟著我們:

廣告


廣告