Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 5:34 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

34 耶穌對他們說:新郎和陪伴的人同在的時候,豈能叫陪伴的人禁食呢?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

34 耶穌說:「新郎和賓客還在一起的時候,豈能讓賓客禁食?

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

34 耶穌回答:「賀客跟新郎在一起的時候,你們怎能叫他們禁食呢?

參見章節 複製

新譯本

34 耶穌說:“新郎跟賓客在一起的時候,你們怎麼可以叫賓客禁食呢?

參見章節 複製

中文標準譯本

34 耶穌對他們說:「新郎與賓客在一起的時候,難道你們能叫賓客禁食嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

34 耶穌對他們說:「新郎和陪伴之人同在的時候,豈能叫陪伴之人禁食呢?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

34 耶穌對他們說:「新郎和陪伴之人同在的時候,豈能叫陪伴之人禁食呢?

參見章節 複製




路加福音 5:34
18 交叉參考  

諸天之國好比一個王,為他的兒子擺設娶親的筵席;


耶穌就對他們說:新郎和陪伴的人同在的時候,陪伴的人豈能哀慟呢?但日子將到,新郎必從他們當中被取去;那時候他們就要禁食。


他們卻對祂說:約翰的門徒屢次禁食祈禱,法利賽人的門徒也是這樣,惟獨你的門徒又吃又喝。


但日子將到,新郎就從他們當中被取去,然後,在那些日子,他們要禁食。


娶新婦的,就是新郎,但新郎的朋友站着聽見新郎的聲音,就甚喜樂;故此我這喜樂滿足了。


原來我對你們懷着神的妒愛妒愛你們,因為我曾把你們許配一個丈夫,要把你們好像貞潔的童女獻給基督。


跟著我們:

廣告


廣告