路加福音 4:10 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》10 因為有所記載:『祂要為你吩咐祂的使者儆醒的保護你, 參見章節更多版本當代譯本10 因為聖經上說,『上帝會吩咐祂的天使保護你, 參見章節四福音書 – 共同譯本10 因為聖經上記載: 他為你吩咐自己的天使保護你; 參見章節新譯本10 因為經上記著: ‘他為了你,會吩咐自己的使者保護你。’ 參見章節中文標準譯本10 因為經上記著: 『他會為你吩咐他的天使保護你; 參見章節新標點和合本 上帝版10 因為經上記着說: 主要為你吩咐他的使者保護你; 參見章節新標點和合本 神版10 因為經上記着說: 主要為你吩咐他的使者保護你; 參見章節 |