Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 3:16 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

16 約翰就應聲對眾人說:我固然在水裏給你們施浸。但有一位能力比我更大的要來,我就是給祂解鞋帶也不配;祂要在聖靈與火中給你們施浸。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 約翰對眾人說:「我用水給你們施洗,但有一位比我更有能力的要來,我連給祂解鞋帶都不配。祂要用聖靈和火給你們施洗。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

16 約翰卻向眾人說:「我固然是用水給你們施洗,可是有一位比我更強的要來,我連替他解鞋帶也不配。他要用聖神與火給你們施洗。

參見章節 複製

新譯本

16 約翰對眾人說:“我用水給你們施洗,但那能力比我更大的要來,我就是給他解鞋帶都沒有資格。他要用聖靈與火給你們施洗。

參見章節 複製

中文標準譯本

16 約翰就回答大家,說:「我用水給你們施洗,但有一位比我更強有力的要來,我就是為他解鞋帶也不配。他要用聖靈和火給你們施洗。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 約翰說:「我是用水給你們施洗,但有一位能力比我更大的要來,我就是給他解鞋帶也不配。他要用聖靈與火給你們施洗。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 約翰說:「我是用水給你們施洗,但有一位能力比我更大的要來,我就是給他解鞋帶也不配。他要用聖靈與火給你們施洗。

參見章節 複製




路加福音 3:16
24 交叉參考  

我固然是用水給你們施浸,叫你們悔改;但那在我以後來的,能力比我更大,我就是給祂提鞋,也不配;祂要用聖靈與火給你們施浸。


祂手裏拿着簸箕,且要徹底的揚淨祂的場,並將祂的麥子收在倉裏,卻把糠秕用不滅的火燒盡了○


約翰回答竟說:我是在水裏施浸,但有一位站在你們中間是你們不認識的。


就是那在我以後來的;我給祂解鞋帶,也是不配。


竟我先前不認識祂,只是那差我來在水裏施浸的,祂對我說:你看見聖靈降下來,停住在誰的身上,誰就是在聖靈裏施浸的。


信靠我的人,就如經上說過:從他的腹中『要流出活水的江河來』。


當知約翰誠然在水裏施浸,但不多幾日,你們要受聖靈的浸○


彼得還講這些話的時候,聖靈降在一切聽這話的人身上。


祂既被神的右手高舉,又從父受了所應許的聖靈,就把你們所看見的所聽見的澆灌下來。


原來我們不拘是猶太人,是希利尼人,是為奴的,是自主的,也都已經在一位靈裏受浸,歸入一個身體,以及大眾都暢飲於一位靈。


跟著我們:

廣告


廣告