Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 22:33 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

33 彼得卻對祂說:主阿,我就是同你下監同你受死,也是甘心。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

33 西門·彼得說:「主啊,我已準備好和你一起坐牢,一起受死!」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

33 彼得對耶穌說:「主啊,我已經準備好,要同你一起入獄,一起去死。」

參見章節 複製

新譯本

33 彼得說:“主啊!我已經準備好要跟你一同下監,一同死。”

參見章節 複製

中文標準譯本

33 可是彼得對耶穌說:「主啊,我預備好要與你一起去監獄、一起去死!」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

33 彼得說:「主啊,我就是同你下監,同你受死,也是甘心!」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

33 彼得說:「主啊,我就是同你下監,同你受死,也是甘心!」

參見章節 複製




路加福音 22:33
16 交叉參考  

耶穌卻回答說:你們不知道所求的是甚麼;你們能喝我將要喝的那杯麼?他們說:我們能!


彼得卻對祂說:眾人雖然跌倒,我總不能。


他卻極力的說:我就是必須和你同死,也總不能否認你!並且眾人也都這樣說。


耶穌說:彼得,我告訴你,今日雞還沒有叫,你要三次說不認得我!○


彼得卻否認,說:女子,我不認得祂!


耶穌回答:你情願把你的生魂為我捨掉麼?阿們,阿們,我告訴你:雞斷然不叫,直等到你三次否認我。


保羅卻回答說:你們為何這樣痛哭,使我心碎呢?原來我已準備為主耶穌的名不但受捆綁,也要在耶路撒冷受死。


跟著我們:

廣告


廣告