Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 22:19 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

19 又拿起餅來祝謝了,就擘開遞給他們說:這是我的身體,為你們捨的:你們如此行,為的是記念我。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

19 接著,祂拿起餅來,祝謝後,掰開分給他們,說:「這是我為你們犧牲的身體,你們要這樣做來記念我。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

19 耶穌又拿起餅來,祝謝了,擘開,分給他們,說:「這是我的身體,為你們捨棄的。你們應這樣做,為紀念我。」

參見章節 複製

新譯本

19 他拿起餅來,感謝了,擘開遞給他們,說:“這是我的身體,為你們捨的,你們應當這樣行,為的是記念我。”

參見章節 複製

中文標準譯本

19 他又拿起餅來,祝謝了,掰開遞給他們,說:「這是我的身體,為你們獻上的;你們應當如此行,為的是記念我。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

19 又拿起餅來,祝謝了,就擘開,遞給他們,說:「這是我的身體,為你們捨的,你們也應當如此行,為的是記念我。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

19 又拿起餅來,祝謝了,就擘開,遞給他們,說:「這是我的身體,為你們捨的,你們也應當如此行,為的是記念我。」

參見章節 複製




路加福音 22:19
27 交叉參考  

於是吩咐群眾坐在草地上;就拿着這五個餅,兩條魚,望着天,祝福,既擘開了那餅,就遞給門徒,門徒又遞給群眾。


拿着這七個餅和幾條魚,祝謝了,擘開,遞給門徒;門徒又遞給群眾。


祂便接過杯來祝謝了,說:你們拿這個,大家分着喝。


飯後也照樣拿起杯來說:這杯是用我血所立的新約,是為你們流出來的。


及至坐席的時候,耶穌拿起餅來祝謝了,擘開遞給他們。


然而有幾隻小船從提比哩亞來,就是離主祝謝後分餅不遠的地方。


我乃是那從天上降下來的活餅,若有人吃這餅,就必永遠活着:是的,我所要賜的餅,就是我的肉,為着世界的生命所賜的○


我們所祝謝的那降福的杯,豈不是基督之血的團契麼?我們所擘開的餅,豈不是基督身體的團契麼?


也都喝了一樣的靈水,因為所喝的,是出於跟隨他們的靈磐石;那磐石就是基督。


基督為我們的罪孽捨己,要救我們脫離這邪惡的時代,按照神我們父的旨意;


原來這夏甲二字是指着亞拉伯的西乃山,應對現在的耶路撒冷,因為她和她的兒女總都是作奴才的。


也要在愛原裏行動生活,正如基督曾愛我們,為我們捨了自己,當作馨香的供物和祭物獻給神。


凡事謝恩;因為這是神在基督耶穌裏向你們所定的旨意。


祂為我們捨了自己,為要救贖我們脫離一切不法性態,又為自己潔淨我們,特作祂的子民,熱心去作各樣善工。○


祂被掛在木頭上;親身擔當了我們的罪,使我們既然對於罪孽死了,就歸於公道正義可以活着;你們因着祂的創傷就得了醫治。


跟著我們:

廣告


廣告