Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 16:31 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

31 亞伯拉罕卻說:若不聽從摩西和先知的話,就是有一個從死人中復活的,他們也不聽勸。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

31 「亞伯拉罕說,『如果他們不聽從摩西和眾先知的話,即使一個人從死裡復活,他們也不會信服。』」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

31 亞伯拉罕告訴他:『如果他們不聽從摩西和先知們,縱使有人從死人中復活了,他們也不會信。』」

參見章節 複製

新譯本

31 亞伯拉罕說:‘如果他們不聽從摩西和先知,就算有一個從死人中復活的人,他們也不會接受勸告。’”

參見章節 複製

中文標準譯本

31 「可是亞伯拉罕對他說:『如果他們不聽從摩西和先知們,就算有人從死人中復活,他們也不會被說服的。』

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

31 亞伯拉罕說:『若不聽從摩西和先知的話,就是有一個從死裏復活的,他們也是不聽勸。』」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

31 亞伯拉罕說:『若不聽從摩西和先知的話,就是有一個從死裏復活的,他們也是不聽勸。』」

參見章節 複製




路加福音 16:31
11 交叉參考  

但他說:我祖亞伯拉罕哪!不是的,若有一個從死人中到他們那裏去的,他們必要悔改。


耶穌又對門徒說:絆倒人的事是免不了的,但那絆倒人的有禍了。


你們如果不信他的書,又怎能信我的話呢?


保羅進會堂,放膽講道,一連三個月辯論神國的事,勸化眾人。


亞基帕對保羅說:你這樣勸我,幾乎叫我作基督徒了。


他們既同保羅約定了日子,就有許多的人到他的寓處來。保羅從早到晚對他們講論,引證摩西的律法和眾先知的書來證明神的國度,並以耶穌的事規勸他們。


所以如果我們的福音蒙蔽,就是蒙蔽在滅亡的人身上。


因此,我們既知道主的可畏,所以我們勸化人,但向神我們是顯明的,我卻盼望在你們的良心裏也是顯明的。


跟著我們:

廣告


廣告