路加福音 14:19 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》19 又有一個說:我買了五對牛;要去試一試;請你准我辭了。 參見章節更多版本當代譯本19 另一個說,『我新買了五對牛,要去試一試,請恕我不能參加。』 參見章節四福音書 – 共同譯本19 另一個說:『我買了五對牛,要去試試牠們,請你原諒我。』 參見章節新譯本19 另一個說:‘我買了五對牛,要去試一試,請原諒我。’ 參見章節中文標準譯本19 「另一個說:『我買了五對牛,正要去試試牠們,請你容我推辭吧。』 參見章節新標點和合本 上帝版19 又有一個說:『我買了五對牛,要去試一試。請你准我辭了。』 參見章節新標點和合本 神版19 又有一個說:『我買了五對牛,要去試一試。請你准我辭了。』 參見章節 |