Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 14:15 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

15 同席的有一人聽見這話,就對耶穌說:凡在神的國裏吃飯的人有福了!

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

15 同席的一個客人聽了這番話,就對耶穌說:「能夠在上帝的國坐席的人多麼有福啊!」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

15 同席有一個人聽了這話就對耶穌說:「能在上帝的國裏坐席的人才是有福的!」

參見章節 複製

新譯本

15 一起吃飯的人中有一個,聽了這些話,就對耶穌說:“在 神的國裡吃飯的人有福了。”

參見章節 複製

中文標準譯本

15 一同坐席的有一個人聽了這些話,就說:「將來能在神的國裡吃飯的人是蒙福的!」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

15 同席的有一人聽見這話,就對耶穌說:「在上帝國裏吃飯的有福了!」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

15 同席的有一人聽見這話,就對耶穌說:「在神國裏吃飯的有福了!」

參見章節 複製




路加福音 14:15
8 交叉參考  

不料,當她們去買的時候,新郎來到了;那豫備好了的,同他進去赴喜筵;門就關了。


所以我告訴你們:將有許多人從東從西來,在諸天之國裏與亞伯拉罕,以撒,雅各,一同坐席,


主人來了,看見奴僕儆醒,那奴僕就有福了。阿們,我告訴你們,主人必叫他們坐席,自己束上帶,進前伺候他們。


將來從東,從西,從北,從南,都有人來在神的國裏坐席。


因為我告訴你們:我不再吃它,直到成全在神的國裏。


叫你們在我的國裏坐在我的席上吃喝,並且坐在寶座上,審判以色列十二個支派。—


他便對我說:你要寫出來:那些被請赴羔羊之婚筵的有福了!他又對我說:這是神真實的話!


跟著我們:

廣告


廣告