Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




腓立比書 2:27 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

27 原來他實在是病了,幾乎要死,然而神憐恤了他;不但憐恤了他,卻也憐恤了我,免得我憂上加憂。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

27 他確實病了,幾乎喪命,但上帝憐憫了他,不但憐憫他,也憐憫了我,沒讓我憂上加憂。

參見章節 複製

新譯本

27 事實上他病得幾乎要死,然而 神憐憫了他;不但憐憫他,也憐憫我,免得我憂上加憂。

參見章節 複製

中文標準譯本

27 事實上,他雖然患了病幾乎死去,可是神憐憫了他;不僅憐憫他,也憐憫了我,免得我憂上加憂。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

27 他實在是病了,幾乎要死;然而上帝憐恤他,不但憐恤他,也憐恤我,免得我憂上加憂。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

27 他實在是病了,幾乎要死;然而神憐恤他,不但憐恤他,也憐恤我,免得我憂上加憂。

參見章節 複製




腓立比書 2:27
23 交叉參考  

因他為作基督的工,幾乎至死不顧性命,要補足你們對我供給的缺點。


倒不如赦免他,安慰他;免得他憂愁太過,甚至被吞滅了。


你們所遇見的試探,無非是人所常受的;惟獨神是信實的,必不許你們受試探過於所能受的;同時,在試探之際,總要給你們開一條出路,叫你們忍受得住。


當那些日子她卻患病死了;以及有人把她洗了,停在樓上。


他既渴想見你們眾人,且極其難過,因為你們曾聽見他病了;


所以我越發急速打發他去,叫你們再見他,就可以喜樂,我也可以少些憂愁。


跟著我們:

廣告


廣告