Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




腓利門書 1:14 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

14 但是未得你的贊同,我就不願意這樣行,叫你的善行不是出於不得已,乃是出於甘心。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 不過,未經你同意,我不願這樣做,免得你的善行是出於勉強,而非自願。

參見章節 複製

新譯本

14 但還沒有得到你的同意,我就不願意這樣作,好叫你的善行不是出於勉強,而是出於甘心。

參見章節 複製

中文標準譯本

14 但是沒有你的同意,我就不願意做什麼,好讓你的美善之事不是出於勉強,而是出於自願。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 但不知道你的意思,我就不願意這樣行,叫你的善行不是出於勉強,乃是出於甘心。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 但不知道你的意思,我就不願意這樣行,叫你的善行不是出於勉強,乃是出於甘心。

參見章節 複製




腓利門書 1:14
10 交叉參考  

各人按本心所酌定的,不要作難,也不要勉強,因為神喜愛樂意施捨的人。


因此,我想不得不求弟兄們先到你們那裏去,把從前所應許的捐款先預備好了,以致表明是出於樂意,不是出於貪求。


原來如有情願者,他便蒙悅納,乃是照他所有的,並不是照他所無的。


這並不是我們專制你們的信德,乃是相幫你們的快樂。因為你們憑信德才站立得住。


原來我如果甘心作這事,就有賞賜,若不甘心,責任卻已經託付了我。


有誰當兵,自備糧餉呢?有誰栽葡萄園,竟不吃園裏的果子呢?誰牧養牛群羊群,倒不吃那群的奶呢?


跟著我們:

廣告


廣告