Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




羅馬書 4:13 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

13 因為神應許亞伯拉罕和他的種子必為世界的承繼人,並不是藉着律法,乃是藉着信仰的公道正義。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 上帝應許將世界賜給亞伯拉罕和他的子孫,不是因為亞伯拉罕遵行了律法,而是因為他因信被稱為義人。

參見章節 複製

新譯本

13 原來 神給亞伯拉罕和他後裔承受世界的應許,並不是因著律法,而是藉著因信而來的義。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 原來,賜給亞伯拉罕和他後裔繼承世界的應許,不是藉著律法,而是藉著因信而得的義。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 因為上帝應許亞伯拉罕和他後裔,必得承受世界,不是因律法,乃是因信而得的義。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 因為神應許亞伯拉罕和他後裔,必得承受世界,不是因律法,乃是因信而得的義。

參見章節 複製




羅馬書 4:13
15 交叉參考  

但你們如果屬於基督,就是亞伯拉罕的種子,照着應許作了承繼人。


這就是說:肉體的孩子們並不是神的兒女;惟獨應許的兒女才算為種子。


我們也將當先應許給祖宗的好信息報給你們;


又作受割禮之人的父,就是那些不但受割禮,卻也按我們祖宗亞伯拉罕未受割禮而信的蹤跡去行的人。


但那不與他們同世系的麥基洗德竟收納了亞伯拉罕的十分之一,並給那得應許的祝福。


挪亞因着信仰既然得了關於未見之事的警告,就動了敬畏的心,豫備了一隻方舟,使他全家得救;以致斷定那世界的罪名,自己也承受了那憑信仰而有的公道正義。


跟著我們:

廣告


廣告