Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




羅馬書 14:7 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

7 原來我們沒有一個人為自己活,也沒有一個人為自己死。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 因為我們沒有人為自己活,也沒有人為自己死。

參見章節 複製

新譯本

7 我們沒有一個人為自己活,也沒有一個人為自己死。我們若活著,是為主而活;

參見章節 複製

中文標準譯本

7 我們沒有一個人是為自己而活,也沒有一個人是為自己而死。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 我們沒有一個人為自己活,也沒有一個人為自己死。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 我們沒有一個人為自己活,也沒有一個人為自己死。

參見章節 複製




羅馬書 14:7
10 交叉參考  

從今以後,不再照人們的情慾生活,卻要將餘下在肉身裏的光陰為作神的旨意而度過。


並且祂替眾人死,要叫那些活着的人不再為自己活,乃為替他們死而復活的主活。


祂曾替我們死了,叫我們無論是醒着,是睡覺,都與祂同活。


祂為我們捨了自己,為要救贖我們脫離一切不法性態,又為自己潔淨我們,特作祂的子民,熱心去作各樣善工。○


因此基督死了,又活了,為要作死人並活人的主。


因為我深信,無論是死,是生,是天使,是掌權的,是現在的事,是將來的事,是有權能的,


跟著我們:

廣告


廣告