Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




羅馬書 1:13 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

13 弟兄們,我不願意你們不知道,我屢次願意往你們那裏去(只是到如今仍被阻隔),想在你們中間得些果子,如同在別的列邦人中一樣;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 弟兄姊妹,我希望你們知道,我曾多次計劃去你們那裡,要在你們中間收穫一些福音的果子,像在其他外族人中一樣,只是至今仍有攔阻。

參見章節 複製

新譯本

13 弟兄們,我不願意你們不知道,我好幾次預先定好了要到你們那裡去,為了要在你們中間也得一些果子,像在其他的民族中間一樣,可是直到現在還有阻礙。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 弟兄們,我不願意你們不明白:我多次計劃到你們那裡去,為要在你們那裡也得一些果實,就像我在其他外邦人中那樣,可是直到如今還受到攔阻。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 弟兄們,我不願意你們不知道,我屢次定意往你們那裏去,要在你們中間得些果子,如同在其餘的外邦人中一樣;只是到如今仍有阻隔。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 弟兄們,我不願意你們不知道,我屢次定意往你們那裏去,要在你們中間得些果子,如同在其餘的外邦人中一樣;只是到如今仍有阻隔。

參見章節 複製




羅馬書 1:13
38 交叉參考  

這些事完了,保羅在他的靈裏定意,經過了馬其頓亞該亞,就往耶路撒冷去,又說:我到了那裏以後,也必到羅馬去看看!


這並不是說我求甚麼餽送,所求的乃是你們的果子漸漸增多,歸入你們的賬上。


惟有主站在我旁邊,加給我勇力,使福音藉着我透徹地傳佈,叫萬國人都可以聽見;我也從獅子的口裏被救出來。


但是弟兄們,論到睡了的人我們不願意你們不知道,恐怕你們憂傷,像那些沒有指望的人一樣。


所以我們很願意到你們那裏,我保羅有一次兩次要去;只是撒但阻擋了我們。


弟兄們,我們本不願你們不曉得,我們在亞該亞所經過的患難,被壓太重,力不能勝,甚至連活命的指望都絕了。


弟兄們,論到屬靈之際我不願意你們不明白。


弟兄們,我不願意你們不曉得,我們的祖宗從前都在雲下,都從海中經過:


這福音曾經傳到你們那裏,正如它如今在全世界也結果子增長,好像在你們中間自從你們頭一天聽見福音,以及在真理中知道神的恩典一樣。


弟兄們,我不願意你們不明白這奧秘(恐怕你們自以為聰明),就是以色列人有幾分落在硬化心態中,等到外邦人的數目添滿了;


不是你們揀選了我,是我揀選了你們,並且分派你們去結果子,甚而叫你們的果子常存;以致你們奉我的名,無論向父求甚麼,祂就賜給你們○


收割的領受工價,並且積蓄五穀到永生;叫撒種的和收割的一同快樂。


原來那不法的奧秘已經運行,不過而今有那攔阻的,及至他一從中被除去;


只是感謝神常帥領我們在基督裏誇勝,並藉着我們在各處顯揚那因認識基督而有的香氣,


假若在別人我不是使徒,在你們我總是使徒,因為你們在主內,正是我充使徒職分的印證。


保羅問了他們安,便將神藉着他的服務在外邦人中間所行之事一一的述說了。


眾人都默默無聲,聽保羅和巴拿巴詳述神藉他們在外邦人中所行的神跡奇事。


既到了那裏,就聚集召會,述說神偕同他們所作成的事,以及如何為外邦人開了信仰的門。


阿們,阿們,我告訴你們:一粒麥子除非落在地裏死了,仍舊是獨存在着;但它如果死了,就結出許多子粒來。


當那些日子,竟有群眾,約有一百二十名在那裏,彼得就在弟兄中站起來,說;


在那裏遇見弟兄們,求我們與他們同住了七天,這樣,我們來到羅馬。


就是說:在你們中間因着彼此的信德可以同得安慰。


弟兄們,(我現在對明白律法的人說:)你們豈不曉得律法管人是在他活着的時候麼?


弟兄們,而今我藉我們主耶穌基督的名勸你們都說一樣的話,使你們中間不至有分門結黨的事,卻要在一樣的心思,一樣的意見裏得以完全,


弟兄們,在心意上不要作孩子;然而在惡事上當作嬰孩。在心意上總要作成年人。


弟兄們,這卻怎麼樣呢?你們聚會的時候,每人或有詩歌,或有教訓,或有啟示,或有方言,或有翻譯:凡事都當造就人。


弟兄們,我且照着人的常話說:雖然只是人的約,若已經立定了,就沒有人敢廢棄敢加添的。


弟兄們,願我們主耶穌基督的恩與你們的靈同在。阿們。


但我如果在肉身活着,若成就我工夫的果子—我究竟不知道該挑選甚麼。


好叫你們行動生活配得過主,凡事蒙喜悅,在一切善工上結果子,以便在神的倫理知識上長進:


跟著我們:

廣告


廣告