Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約翰福音 9:4 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

4 我們必須趁着白日作成那差我來者的工,黑夜將到,就沒有人能作工了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 趁著白天,我們必須做差我來者的工作,黑夜一到,就沒有人能工作了。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

4 我們必須趁著白天做那派我來者的工作;黑夜一到,就沒有人能工作了。

參見章節 複製

新譯本

4 趁著白晝,我們必須作那差我來者的工;黑夜一到,就沒有人能作工了。

參見章節 複製

中文標準譯本

4 趁著白晝,我們必須做那派我來者的工作;黑夜就要到了!那時候就沒有人能做工了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 趁着白日,我們必須做那差我來者的工;黑夜將到,就沒有人能做工了。

參見章節 複製




約翰福音 9:4
18 交叉參考  

故耶穌對他們說:光在你們中間,還有不多的時候,務要趁着有光行動生活,免得黑暗臨到你們;那在黑暗裏行動生活的原不知道往那裏去。


要贖回光陰,因時日是邪惡的。


耶穌對他們說:我的食物就是遵行差我來者的旨意,並且作成祂的工。


所以有了機會,讓我們向眾人行善,尤其是對於信徒一家的人。


我在地上已經榮耀你,你所託付我的工我已經成全了。


你們要贖回光陰,對於外人用智慧行動生活。


但我所有的證據,比約翰更大;因為父所交給我要我成就的工作,正是我所作的工作,這便證明我是父所差來的。


耶穌應聲對他們說:我從父顯出許多善事給你們看,你們是為那一件拿石頭打我呢?


假使我沒有作父的工,你們不要信我。


因為我們所看見所聽見過的事總不能不講。


所以耶穌回答他們說:阿們,阿們,我告訴你們:子憑着自己不能作甚麼,不過作那看見父所作的;原來凡父所作的事,子也照樣作。


故此耶穌說:我還有不多的時候和你們同在;以後就回到差我來的那裏去。


他們對他說:因為沒有人雇我們。他對他們說:你們也進葡萄園裏去罷!


但祂對那枯乾手的人說:起來,站在當中!


跟著我們:

廣告


廣告