Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約翰福音 8:16 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

16 即或我判斷,我的判斷也是真的,因為不是我獨自在這裏,還有差我來的父與我同在。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 就算我判斷人,我的判斷也是真實的,因為我不是獨自一人,還有差我來的父與我同在。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

16 即使我判斷,我的判斷仍是真的;因為我不是孤獨的,而是我和派遣我來的父在判斷。

參見章節 複製

新譯本

16 即使我判斷人,我的判斷也是正確的,因為我不是獨自一人,而是差我來的父和我在一起。

參見章節 複製

中文標準譯本

16 不過,就算我評斷,我的評斷也是真實的,因為我不是獨自一人,而是有那派我來的父與我同在。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 就是判斷人,我的判斷也是真的;因為不是我獨自在這裏,還有差我來的父與我同在。

參見章節 複製




約翰福音 8:16
15 交叉參考  

那差我來的卻與我同在;祂沒有撇下我獨自在這裏,因為我常作祂所喜悅的事。


因為祂已經定了日子,要藉着祂所設立的人,按公道正義審判天下;並且叫這人從死人中復活,給萬人作可信的憑據。


看哪!時辰將到,且是已經到了,你們要分散,各歸自己的地方去,以及留下我獨自一人,其實我不是獨自一人,因為有父與我同在。


我就看見天開了,且看哪!有一匹白馬,那騎在馬上的稱為忠信真實,祂審判爭戰都按公道正義。


跟著我們:

廣告


廣告