Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約翰福音 7:4 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

4 因為沒有人願意顯揚自己,反在暗地裏行事的,你如果行這些事,就當將自己顯明給世界。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 因為人想出名,都不會暗地裡行事,你既然可以做這些事,就把自己顯給世人看吧!」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

4 因為沒有人要成名而在暗中做事的。你既然做這些事,就把你顯示給世界吧!」

參見章節 複製

新譯本

4 因為沒有人想引人注目,卻在暗處行事的。你既然行這些事,就應該向世人顯明自己。”

參見章節 複製

中文標準譯本

4 因為人不會又想要出名,又在隱祕中做事。你既然要做這些事,就把自己顯明給世人看吧!」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 人要顯揚名聲,沒有在暗處行事的;你如果行這些事,就當將自己顯明給世人看。」

參見章節 複製




約翰福音 7:4
12 交叉參考  

耶穌回答他說:我從來明明對世人說話:我常在會堂和殿裏,就是猶太人聚集的地方教訓人,我在暗地裏並沒有說甚麼。


善人從心的善庫中就發出善來,惡人卻從惡中發出惡來,因為他心裏所充滿的,口裏就說出來。


至於他們所作一切的事,都是為圖人看見;所以將佩戴的經文做寛了,衣裳的繸子做長了:


當你們禱告的時候,不可像那些假冒為善的人,因為他們喜愛站在會堂裏,和十字路口上禱告,故意叫人看見;阿們,我告訴你們,他們已經得了他們的賞賜。


當你們禁食的時候,不可像那些假冒為善的人,面上帶着愁容;因為他們把臉弄得難看,故意向人顯出他們是禁食;阿們!我告訴你們,他們已經得了他們的賞賜!


便對祂說:你若是神的兒子,可以跳下去;因為經上記着說:『神要為你吩咐祂的眾使者,用手托着你,免得你的腳萬一碰在石頭上』。


因此耶穌的弟兄對祂說:你離開這裏上猶太去罷!叫你的門徒也看見你所行的事。


原來連祂的弟兄也不信靠祂。


跟著我們:

廣告


廣告