Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約翰福音 3:17 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

17 因為神差遣祂的兒子到了世界,並不是要審判世界,乃是要叫世界因祂得救。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 上帝差祂的兒子到世上來,不是要定世人的罪,而是要藉著祂的兒子拯救世人。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

17 因為上帝差遣了子到世界上來,不是為審判世界,而是為使世界因他而得救。

參見章節 複製

新譯本

17 因為 神差他的兒子到世上來,不是要定世人的罪,而是要使世人藉著他得救。

參見章節 複製

中文標準譯本

17 因為神差派他的兒子來到世上,不是為了定世人的罪,而是為了世人藉著他得救。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 因為上帝差他的兒子降世,不是要定世人的罪,乃是要叫世人因他得救。

參見章節 複製




約翰福音 3:17
36 交叉參考  

我們曾看見且作見證的,就是父差子作世界的救主。


人子來,原是要尋找拯救失喪的人。


那生活的父怎樣差遣我,我也因父而活着,照樣,那吃我的人,也要因我而活着。


因為我父的意思,是叫一切望見過子而信靠祂的人都有永遠的生命;並且到末日我要叫他復活○


耶穌回答說:信靠神所差來的,這就是作神的工!


所以耶穌又對他們說:願你們平安!父怎樣差遣了我,我也照樣差遣你們。


祂也是我們罪孽的挽回祭,且不是單為我們的罪孽,卻也為了全世界。


認識你獨一的真神,並且認識你所差來的耶穌基督;這就是永遠的生命。


我也知道你常聽我;但我說這話是為周圍站着的群眾,叫他們信是你差了我來。


我卻認識祂,因為我是從祂來的,祂也是差了我來。


不要想我在父面前要告你們;有一位告你們的:就是你們所仰賴的摩西。


耶穌對他們說:如果神是你們的父,你們就必愛我;因為我本是出於神,也是從神而來,並不是由着自己來,乃是祂差我來。


次日約翰看見耶穌來到他那裏,就說:看哪!神的羔羊,乃是那背負世界罪因的!


因為你所賜給我的話,我已經傳給他們;他們也領受了,又確實的知道我是從你出來的,並且信你差了我來。


你們倒對父所聖別及差到世界來的說:你說僭妄的話了,因為我曾說:我是神的兒子麼?


但我所有的證據,比約翰更大;因為父所交給我要我成就的工作,正是我所作的工作,這便證明我是父所差來的。


使他們都合而為一,正如你父在我裏面,並我在你裏面,使他們也在我們裏面;以致世界相信你差了我來。


祂的話,你們也不存在心裏,因為祂所差來的,你們不信。


『看哪!那處女將懷孕生子,他們要稱祂的名為以馬內利』。(以馬內利翻出來,就是:神與我們同在)。


你們要留神;不要輕看這小子當中的一個!因為我告訴你們,他們的天使在諸天上常見我在諸天上之父的面。


於是就往別的村莊去。


原來神所差遣的就說神的話,因為祂並不用量度賜下聖靈。


因為我從天上降下來,不是遵行自己的意思,乃是要遵行那差我來者的意思。


她說:主阿,沒有;耶穌說:我也不定你的罪。去罷!從此不要再犯罪了!


你怎樣差我到世界,我也照樣差他們到世界。


我在他們裏面;你在我裏面,使他們完完全全的合而為一,叫世界知道你差了我來,以及你愛了他們如同愛了我一樣。


公正的父阿,世界橫豎未曾認識你;我卻認識你;這些人也知道你差了我來。


跟著我們:

廣告


廣告