Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約翰福音 3:16 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

16 原來神那樣愛世界,甚至將祂的獨生子賜下來,叫一切信靠祂的不至滅亡,卻是有了永遠的生命。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 「因為上帝愛世人,甚至將祂獨一的兒子賜給他們,叫一切信祂的人不致滅亡,反得永生。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

16 上帝這樣愛世界,甚至賜下了自己的獨子,為使一切信他的人不致失喪,反而獲得永生。

參見章節 複製

新譯本

16 “ 神愛世人,甚至把他的獨生子賜給他們,叫一切信他的,不至滅亡,反得永生。

參見章節 複製

中文標準譯本

16 「神愛世人,甚至賜下他的獨生子,好讓所有信他的人不至於滅亡,反得永恆的生命,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 「上帝愛世人,甚至將他的獨生子賜給他們,叫一切信他的,不致滅亡,反得永生。

參見章節 複製




約翰福音 3:16
28 交叉參考  

惟有基督在我們還作罪人的時候為我們死,神的愛原就在此向我們指明了。


叫一切信的人在祂裏面有了永遠的生命。


祂既不愛惜自己的兒子為我們眾人捨棄,豈不也把萬物和祂一同白白的賜給我們麼?


因為我父的意思,是叫一切望見過子而信靠祂的人都有永遠的生命;並且到末日我要叫他復活○


信靠兒子的有永遠的生命;但不信服兒子的不得見生命,反有神的震怒常在他身上。


我們愛,因為祂先愛了我們。


我又賜給他們永遠的生命,並且他們永不滅亡;誰也不能從我手裏把他們奪去。


因為我們作仇敵的時候,如果藉祂兒子的死,得與神和好,既已和好,就更要因祂的生得救了。


次日約翰看見耶穌來到他那裏,就說:看哪!神的羔羊,乃是那背負世界罪因的!


但願我們主耶穌基督自己和那愛我們開恩將永遠的安慰並美好的盼望賜給我們的父神,


然而神既有豐富的憐憫,因祂曾以大愛原愛了我們;


但你們要去學習這句話是甚麼意思:『我要的是仁慈,並不是犧牲』;因為我來本不是召公正者,乃是召罪人。○


又從那忠信作見證的,那從死人中頭生,且作地上君王的元首耶穌基督歸於你們:但願榮耀權能歸給那愛我們,又用自己的血使我們從我們的罪孽得了釋放,


這話既成了肉身,且帳幕在我們中間;我們也瞻望過祂的榮光,正是父獨生子的榮光;充滿了恩典和真理。


然而到了神我們的救主的恩慈和祂向人類的愛原顯明的時候,


從來沒有人看見過神,惟有在父懷裏的那位獨生子將祂表明出來。


園主還有一位,是他的愛子,末後又打發他到他們那裏去,說:他們必尊敬我的兒子。


在至高之處榮耀歸與神,在地上平安歸與祂所喜悅的人!


信靠祂的人不受審判;不信的人已經受了審判,因為他不信靠神獨生子的名。


惟獨觀看那成為比天使小一點的耶穌,既然受死的苦,就得了榮耀和尊貴為冠冕,叫祂因着神的恩為人人嘗了死味。


看哪,父賜給我們是何等的愛原,使我們得稱為神的兒女;我們也真是祂的兒女。世界所以不認識我們,是因未曾認識祂。


跟著我們:

廣告


廣告