Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約翰福音 19:35 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

35 那看見的就作見證;他的見證也是真的,並且他知道自己所說的是真的,叫你們也可以信。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

35 看見這事的人為此作見證,他的見證是真實的,他知道自己所說的是事實,好讓你們可以相信。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

35 那親眼看見的人作了證,而他的見證是真實的;他知道他在說真話,好使你們也信。

參見章節 複製

新譯本

35 那看見這事的人已經作證了,他的見證是真實的,他也知道自己所說的是實在的,使你們也相信。

參見章節 複製

中文標準譯本

35 看見這事的那人做了見證——他的見證是真實的,並且他知道他所說的是真實的——這是為了要你們也信。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

35 看見這事的那人就作見證-他的見證也是真的,並且他知道自己所說的是真的-叫你們也可以信。

參見章節 複製




約翰福音 19:35
15 交叉參考  

為這些事作見證,並且記載這些事的,就是這個門徒;我們也知道他的見證是真的。


你們卻也要作見證,因為你們從起頭就與我同在。


所以我這作長老,且是基督受苦的見證人,同享將來所要顯現之榮耀的,勸你們中間與我同作長老的人:


原來從前所寫的,都是為教訓我們寫的;叫我們因着經上的忍耐和安慰可以得着盼望。


祂在猶太人之地並耶路撒冷,所行的一切事,有我們作見證,他們竟把祂掛在木頭上殺了。


但記載這些事,要叫你們信耶穌是基督,是神的兒子;既信了,叫你們因祂的名字有生命。


我將這些話寫給你們信靠神兒子之名的人,叫你們知道你們有了永遠的生命。


因此耶穌見祂的母親和祂所愛的那門徒站在那裏,就對祂母親說:婦人,看哪!你的兒子!


當事情還沒有成功以前,而今我告訴了你們,叫你們當事情成就的時候好相信。


我也知道你常聽我;但我說這話是為周圍站着的群眾,叫他們信是你差了我來。


我沒有在那裏就歡喜,這是為你們的緣故,好叫你們相信:但現在讓我們往他那裏去罷!


低米丟有眾人的明證,真理自己也給他作見證,就是我們也給他作見證,你也知道我們的見證是真的。


跟著我們:

廣告


廣告