Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 17:9 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

9 我為他們祈求,不為世界祈求,卻為你所賜給我的人祈求;因為他們本是你的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 「我不為世人祈求,卻為他們祈求,就是為你賜給我的那些人祈求,因為他們屬於你。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

9 我為他們祈求,不為世界祈求;我只為你託付給我的人祈求,因為他們是你的人。

參見章節 複製

新譯本

9 我為他們求;我不為世人求,而是為你賜給我的人求,因為他們是你的。

參見章節 複製

中文標準譯本

9 我為他們祈求。 我不是為世人, 而是為你所賜給我的人祈求, 因為他們是你的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 我為他們祈求,不為世人祈求,卻為你所賜給我的人祈求,因他們本是你的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 我為他們祈求,不為世人祈求,卻為你所賜給我的人祈求,因他們本是你的。

參見章節 複製




約翰福音 17:9
17 交叉參考  

但我已經為你祈求,使你不至於失了你的信德;及至你回頭以後,要堅固你的弟兄!


耶穌竟說:父阿,赦免他們,因為他們不知道他們所作的是甚麼事。可是他們既分祂的衣服拈鬮,


放豬的人既看見所成就的事就逃跑了,去告訴城裏和鄉下的人。


以致我要求父,祂就另外賜給你們一位保惠師,叫祂永遠與你們同住,


正如你曾賜給祂權柄,管理凡有肉身的,叫祂將永遠的生命賜給一切你所賜給祂的人。


可是我不但為這些人祈求,卻也為那些因他們的話信靠我的人祈求,


你從世上賜給我的人,我已將你的名顯明與他們;他們本是你的,你竟將他們賜給我,他們也遵守了你的話。


凡我父所賜給我的人必到我這裏來,到我這裏來的,我總不丟棄他。


差我來者的意思,就是祂所賜給我的,叫我一個也不失落,在末日卻叫他復活。


因此,凡靠着祂來到神面前的人,祂也都能拯救到底,因為祂是長遠活着,替他們斡旋祈求。○


所以基督並不是進入人手所造的聖所(這不過是真聖所的影像),乃是進了天,如今為我們顯在神的面前;


我們知道我們是出於神的;全世界都臥在那惡者裏面。


那大龍被摔下去;那古蛇,那稱為魔鬼和撒但的,那迷惑普天下的竟被摔在地上;牠的使者也同牠被摔下去。


甚至一切住在地上的,就是那些從創世以來名字沒有記在被殺的羔羊生命册上的人,都要拜牠。


無論誰,若是名字沒有記在生命册上,就被扔在火湖裏。


跟著我們:

廣告


廣告