Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約翰福音 17:23 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

23 我在他們裏面;你在我裏面,使他們完完全全的合而為一,叫世界知道你差了我來,以及你愛了他們如同愛了我一樣。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

23 我在他們裡面,你在我裡面,使他們完完全全地合而為一。這樣,世人便知道我是你差來的,而且知道你像愛我一樣愛他們。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

23 我在他們內,你在我內,好使他們完全融為一體,並讓世界知道是你派了我,又知道你愛了他們,如同你愛了我一樣。

參見章節 複製

新譯本

23 我在他們裡面,你在我裡面,使他們完完全全合而為一,讓世人知道你差了我來,並且知道你愛他們,好像愛我一樣。

參見章節 複製

中文標準譯本

23 我在他們裡面,你在我裡面, 願他們能完全合一, 好讓世界知道是你差派了我, 也知道你愛他們, 就像愛我那樣。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

23 我在他們裏面,你在我裏面,使他們完完全全地合而為一,叫世人知道你差了我來,也知道你愛他們如同愛我一樣。

參見章節 複製




約翰福音 17:23
31 交叉參考  

使他們都合而為一,正如你父在我裏面,並我在你裏面,使他們也在我們裏面;以致世界相信你差了我來。


原來父自己疼愛你們,因為你們曾經疼愛我,又信我是從父出來的。


看哪,父賜給我們是何等的愛原,使我們得稱為神的兒女;我們也真是祂的兒女。世界所以不認識我們,是因未曾認識祂。


如果你們有了彼此相愛的心,眾人因此就認出你們是我的門徒了○


我們所看見過,所聽見過的也傳報給你們,使你們與我們也有團契;是的,並且我們乃是與父和祂兒子耶穌基督有團契。


並且那賜諸般恩典的神既然在基督裏召了你們歸入祂永遠的榮耀,等你們略受苦難之後,必要親自成全你們,堅固你們,賜力量給你們。


在這一切之外,總要穿上愛原,愛原乃是通達程度的聯絡情態。


我已將你的名通知他們,且還要通知他們,使你所愛了我的愛原在他們裏面,我也在他們裏面。


父阿,我在那裏,願你賜給我的人也同我在那裏,叫他們看見你所賜給我的榮耀,因為創立世界以前,你已經愛我了。


但你們得在基督耶穌裏,卻是出於神;基督耶穌從神方面成為我們的智慧,公道正義,成聖性態,和救贖;


耶穌回答他說:誰若愛我,就必遵守我的話;我父也必愛他,以致我們要到他那裏去,甚而在他那裏一同作我們的住處。


我在父裏面,父在我裏面,你不信麼?我對你們所說的話,不是我憑着自己說的:乃是住在我裏面的父作祂自己的工作。


要叫他們的心得安慰,因愛原互相聯絡,以致達到一切悟性中圓滿的豐富,歸入神的奧秘的倫理知識,就是基督。


所以讓我們凡是完全人,都要懷這樣的心,假若你們在甚麼事上懷別樣的心,神也必以此指示你們。


並不分猶太人,希利尼人,為奴的,自主的,或男或女,因為你們在基督耶穌裏都成為一了。


祂曾使那不知罪因者替我們成為罪因,好叫我們在祂裏面成為神的公道正義。


吃我肉喝我血的人常住在我裏面,我也常住在他裏面。


因為神差遣祂的兒子到了世界,並不是要審判世界,乃是要叫世界因祂得救。


我們愛,因為祂先愛了我們。


我們所傳揚的就是祂,因而用諸般的智慧勸戒各人,教導各人,要把各人在基督裏完全引到神的面前。


但若我行了,你們縱然不信我,也當信這些工作,好叫你們又知道又明白,父在我裏面,我也在父裏面。


正如父怎樣愛了我,我也怎樣愛了你們;務要住在我的愛原中。


認識你獨一的真神,並且認識你所差來的耶穌基督;這就是永遠的生命。


因為你所賜給我的話,我已經傳給他們;他們也領受了,又確實的知道我是從你出來的,並且信你差了我來。


從今以後,我不在世上,但他們卻在世上,我且往你那裏去。聖父阿,求你因你所賜給我的名保守他們,叫他們合而為一,像我們一樣。


看哪,我要使那些撒但的會眾,自稱是猶太人的,其實不是猶太人,乃是撒謊的—看哪!我要叫他們來到你的腳前下拜,並使他們知道我已經愛你了。


跟著我們:

廣告


廣告