Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 17:19 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

19 我為他們的緣故就聖別自己,叫他們也因真理得以聖別○

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

19 為了他們,我獻上自己,使他們藉著真理可以聖潔。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

19 為了他們的緣故,我奉獻自己,好使他們也為真理自我奉獻。

參見章節 複製

新譯本

19 我為了他們的緣故,自己分別為聖,使他們也因著真理成聖。

參見章節 複製

中文標準譯本

19 我為了他們,自己分別為聖, 好使他們也能在真理中被分別為聖。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

19 我為他們的緣故,自己分別為聖,叫他們也因真理成聖。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

19 我為他們的緣故,自己分別為聖,叫他們也因真理成聖。

參見章節 複製




約翰福音 17:19
24 交叉參考  

你們倒對父所聖別及差到世界來的說:你說僭妄的話了,因為我曾說:我是神的兒子麼?


為他朋友捨掉了自己的生魂,人的愛心沒有比這個大的。


現在你們因着我講給你們的話已經乾淨了。


求你用真理叫他們成聖;你的話就是真理。


可是我不但為這些人祈求,卻也為那些因他們的話信靠我的人祈求,


寫信給在哥林多神的召會:就是那些在基督耶穌裏成聖蒙召為聖徒的,以及在各處求告我主耶穌基督的名的人;基督是他們的主,也是我們的主。


原來一切都為着你們,好叫恩典因人多越發加增,使感謝格外顯多,以致榮耀歸與神。


可見我對他若是誇獎了你們甚麼,卻也不至於叫我慚愧,反而正如我們在凡事上對你們說了真話,我們對提多所誇獎的話究竟也成為真的了。


因為你們知道我們主耶穌基督的恩典:祂本來富足,卻為你們成了貧窮,叫你們因祂的貧窮成為富足。


這福音曾經傳到你們那裏,正如它如今在全世界也結果子增長,好像在你們中間自從你們頭一天聽見福音,以及在真理中知道神的恩典一樣。


原來神並不是召我們沾染污穢,乃是要我們成為聖潔。


為此我忍受一切,乃是為着選民,叫他們也可以得着那在基督耶穌裏的救恩和永遠的榮耀。


祂為我們捨了自己,為要救贖我們脫離一切不法性態,又為自己潔淨我們,特作祂的子民,熱心去作各樣善工。○


何況人踐踏了神的兒子,將那使他聖別之約的血當作俗常,以致褻慢那施恩的靈,你們想他要受的刑罰該怎樣加重呢?


因為連那聖別人的,並那些被聖別的都是出於一;所以祂稱他們為弟兄,也不以為恥;


因為假如山羊和公牛的血,和母牛犢的灰灑在玷染污穢的人身上尚且叫人成聖歸於肉體的潔淨;


所以就是前約也不是不用血成立的。


如果這樣,祂從創世以來就必多次受苦了;但如今在這諸時代的結局顯現了一次,將自己獻為祭,好除掉罪因。


小孩子們哪!我們相愛不要在言語和舌頭上,總要在實行和真理上。○


凡向祂有這指望的,就潔淨自己,正如祂潔淨一樣。


跟著我們:

廣告


廣告