Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約翰福音 16:19 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

19 耶穌看出他們要問祂,就對他們說:我說:等不多時,你們就不得見我,再等不多時,你們還要見我;你們為這話彼此相問麼?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

19 耶穌知道他們想問祂,就說:「我說,『不久,你們就見不到我了。再過不久,你們還會看見我。』你們在議論這話是什麼意思嗎?

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

19 耶穌知道他們想問他,就對他們說:「你們是不是為了我對你們說『還有一點時間,你們就看不見我了;再過一點時間,你們又會看見我』這話而彼此相問呢?

參見章節 複製

新譯本

19 耶穌知道他們想問他,就說:“我所說的‘不久,你們不會看見我;再過不久,你們還要看見我’,你們為了這話彼此議論嗎?

參見章節 複製

中文標準譯本

19 耶穌知道他們想要問他,就對他們說:「我剛才說『過一會兒,你們就看不到我了;再過一會兒,你們又將見到我』,你們就為了這話彼此議論嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

19 耶穌看出他們要問他,就說:「我說『等不多時,你們就不得見我;再等不多時,你們還要見我』,你們為這話彼此相問嗎?

參見章節 複製




約翰福音 16:19
18 交叉參考  

現在我們曉得你凡事都知道,也不用人問你,因此我們信你是從神出來的。


等不多時,你們就不得見我;再等不多時,你們又要見我。


還有片時,世界不再見我;你們卻見我,因為我活着,你們也要活着。


小子們哪!我還有一點點的時候與你們同在,後來你們要找我,而且正如我曾經對猶太人說過的:我所去的地方你們不能到—如今我也對你們說。


故此耶穌說:我還有不多的時候和你們同在;以後就回到差我來的那裏去。


我又要以死亡擊殺她的孩子們,以致眾召會都要知道我乃是那察看肺腑與心腸的,並要照你們各人的工作報應你們。


並且被造之物沒有一樣在祂面前是不分明的;原來萬物在那與我們有關係的主眼前都是赤露敞開的。○


第三次對他說:約翰的兒子西門,你疼愛我麼?彼得因耶穌第三次對他說:你疼愛我麼?就憂愁,竟對耶穌說:主阿,你是無所不知的,你深知道我疼愛你。耶穌說:你餵養我的羊!


耶穌既知道他們的心意,就說:你們為甚麼心裏懷着惡念呢?


但你們不可效法他們;因為神,你們的父在你們祈求以先,早已知道你們所需要的。


門徒卻不明白這話,也不敢問祂。


耶穌心裏知道祂的門徒為這話議論,就對他們說:這話是叫你們跌倒麼?


他們彼此說:祂說:等不多時,到底是甚麼意思呢?我們不明白祂說的是甚麼。


到那日,你們甚麼也就不問我了。阿們,阿們,我告訴你們:你們若向父求甚麼,祂必因我的名賜給你們。


到那日你們要奉我的名祈求,我並不對你們說,我要為你們求父;


跟著我們:

廣告


廣告