Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約翰福音 15:13 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

13 為他朋友捨掉了自己的生魂,人的愛心沒有比這個大的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 為朋友捨命是最偉大的愛了。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

13 人為自己的朋友捐軀捨命,沒有比這更大的愛了。

參見章節 複製

新譯本

13 人為朋友捨命,人間的愛沒有比這個更大的了。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 一個人為他的朋友捨棄自己的生命,人的愛沒有比這更大的了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 人為朋友捨命,人的愛心沒有比這個大的。

參見章節 複製




約翰福音 15:13
8 交叉參考  

我乃是那好牧人,那好牧人為羊捨命,


也要在愛原裏行動生活,正如基督曾愛我們,為我們捨了自己,當作馨香的供物和祭物獻給神。


正如父認識我,我也認識父一樣;以致我為羊捨命。


然而我對你們—我的朋友說:不要怕那些殺身體的,然後不能再作甚麼。


我為他們的緣故就聖別自己,叫他們也因真理得以聖別○


我們所以知道何為愛原,因為主為我們捨了自己的生魂;我們也當為弟兄捨掉我們的生魂。


跟著我們:

廣告


廣告