Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約翰福音 12:50 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

50 我也知道祂的命令就是永遠的生命,故此我所講的話,正是照着父對我所說的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

50 我知道祂的命令能帶來永生。所以祂怎麼告訴我,我就怎麼說。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

50 我知道他的命令就是永生。所以,我所講的是按照父親的吩咐而講的。」

參見章節 複製

新譯本

50 我知道他的命令就是永生。所以,我所講的,正是父吩咐我要我講的。”

參見章節 複製

中文標準譯本

50 我知道他的命令就是永恆的生命。所以我所講的,正是照著父所告訴我的來講的。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

50 我也知道他的命令就是永生。故此,我所講的話正是照着父對我所說的。」

參見章節 複製




約翰福音 12:50
12 交叉參考  

認識你獨一的真神,並且認識你所差來的耶穌基督;這就是永遠的生命。


西門彼得回答說:主阿,你有永生的話,我們還歸從誰呢?


叫人活着的乃是靈,這肉是無益的。我對你們所說的話就是靈,就是生命。


我們也知道神的兒子已經來到;且將一種智力賜給了我們,叫我們認識那位真實的;我們也在那位真實的裏面,就是在祂兒子耶穌基督裏面。這就是那真神,也是永遠的生命。


至於祂親自應許我們的應許,乃是永遠的生命。○


然而我因此蒙了憐憫,是因耶穌基督在我這罪魁身上顯明祂一切的忍耐給後來信祂得永生的人作榜樣。


但記載這些事,要叫你們信耶穌是基督,是神的兒子;既信了,叫你們因祂的名字有生命。


所以耶穌回答他們說:阿們,阿們,我告訴你們:子憑着自己不能作甚麼,不過作那看見父所作的;原來凡父所作的事,子也照樣作。


所以耶穌說:你們舉起人子以後,才知道我乃是,並且知道我沒有一件事是憑着自己作的;我所說的乃是照着父所教訓我的。


跟著我們:

廣告


廣告