Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約翰福音 12:49 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

49 因為我未曾憑着自己講,惟有差我來的父,祂曾經給我命令,叫我說甚麼,講甚麼。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

49 因為我不是憑自己講的,我說什麼、講什麼都是差我來的父吩咐的。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

49 因為我沒有憑自己說話,而是派我來的父親親自命令我說甚麼、講甚麼。

參見章節 複製

新譯本

49 因為我沒有憑著自己說話,而是差我來的父給了我命令,要我說甚麼,講甚麼。

參見章節 複製

中文標準譯本

49 這是因為我沒有憑自己講話,而是派我來的父給了我命令,要我說什麼和講什麼。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

49 因為我沒有憑着自己講,惟有差我來的父已經給我命令,叫我說甚麼,講甚麼。

參見章節 複製




約翰福音 12:49
17 交叉參考  

我在父裏面,父在我裏面,你不信麼?我對你們所說的話,不是我憑着自己說的:乃是住在我裏面的父作祂自己的工作。


我有許多事當講論你們,判斷你們,但那差我來的是真的;以及我在祂那裏所聽見的,我就傳給世界。


我憑着自己不能作甚麼,我怎樣聽見,就怎樣審判,我的審判也是公正的,因為我不求自己的意思,只求那差我來者的意思○


因為你所賜給我的話,我已經傳給他們;他們也領受了,又確實的知道我是從你出來的,並且信你差了我來。


但要叫世界知道我愛父,並且父怎樣給我命令,我就怎樣行。起來我們走罷!


我不再稱你們為僕人,因為僕人不知道主人所作的事,我乃稱了你們為朋友,因我從我父所聽見的,都叫你們知道了。


耶穌對他們說:如果神是你們的父,你們就必愛我;因為我本是出於神,也是從神而來,並不是由着自己來,乃是祂差我來。


祂將所見所聞的見證出來,卻沒有人領受祂的見證。


阿們,阿們,我告訴你;我們所說的,是我們知道的,並且我們所見證的,是我們見過的;你們卻不領受我們的見證。


耶穌基督的啟示,是神所賜給祂的,叫祂把必要快成的事指示祂的眾奴僕。祂就差遣祂的使者曉諭祂的奴僕約翰。


所以耶穌回答他們說:阿們,阿們,我告訴你們:子憑着自己不能作甚麼,不過作那看見父所作的;原來凡父所作的事,子也照樣作。


西門彼得回答說:主阿,你有永生的話,我們還歸從誰呢?


耶穌便回答他們說:我的教訓不是我自己的,乃是那差我來者的。


所以耶穌說:你們舉起人子以後,才知道我乃是,並且知道我沒有一件事是憑着自己作的;我所說的乃是照着父所教訓我的。


誰不愛我,就不遵守我的話,但你們所聽見的話不是我的,乃是差我來之父的話○


跟著我們:

廣告


廣告