Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約翰福音 12:47 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

47 無論誰若聽見我的話,卻不遵行,我並不審判他;因我來,本不是要審判世界,乃是要拯救世界。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

47 聽了我的話卻不遵守的人,我不審判他,因為我來不是要審判世人,而是要拯救世人。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

47 若有人聽到我的話而不遵行,我不審判他;因為我不是為審判世界,而是為拯救世界來的。

參見章節 複製

新譯本

47 人若聽見我的話卻不遵守的,我不審判他,因為我來不是要審判世人,而是要拯救世人。

參見章節 複製

中文標準譯本

47 如果有人聽了我的話卻不遵守,我不定他的罪;因為我來,不是為了定世人的罪,而是為了拯救世人。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

47 若有人聽見我的話不遵守,我不審判他。我來本不是要審判世界,乃是要拯救世界。

參見章節 複製




約翰福音 12:47
13 交叉參考  

因為神差遣祂的兒子到了世界,並不是要審判世界,乃是要叫世界因祂得救。


棄絕我,不領受我話的人,有審判他的,就是我所講的話,在末日要審判他。


我們曾看見且作見證的,就是父差子作世界的救主。


人子來,原是要尋找拯救失喪的人。


不要想我在父面前要告你們;有一位告你們的:就是你們所仰賴的摩西。


正如人子來,並不是要受人的服事,乃是要服事人,甚至要捨祂的生魂,為多人作贖價。


總要以我們主長久忍耐算為拯救情態,正如我們所親愛的弟兄保羅,照着所賜給他的智慧也曾寫了信給你們,


我有許多事當講論你們,判斷你們,但那差我來的是真的;以及我在祂那裏所聽見的,我就傳給世界。


你們要留神;不要輕看這小子當中的一個!因為我告訴你們,他們的天使在諸天上常見我在諸天上之父的面。


於是就往別的村莊去。


跟著我們:

廣告


廣告