Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約翰福音 12:17 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

17 當耶穌呼喚拉撒路從墳墓裏出來,叫他從死人中復活的時候,那同耶穌在那裏的群眾,就作見證。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 那些親眼看見耶穌叫拉撒路復活、走出墳墓的人不斷傳揚這件事。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

17 當耶穌呼喊拉撒路出墳墓、使他從死人中活起來的時候,同他在一起的群眾都為所見的作證。

參見章節 複製

新譯本

17 那些和耶穌在一起,看見他叫拉撒路從墳墓出來,又使他從死人中復活的群眾,都為這事作見證。

參見章節 複製

中文標準譯本

17 當耶穌呼喚拉撒路從墳墓中出來,使他從死人中復活的時候,那些與耶穌在一起的眾人就見證了這件事。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 當耶穌呼喚拉撒路,叫他從死復活出墳墓的時候,同耶穌在那裏的眾人就作見證。

參見章節 複製




約翰福音 12:17
17 交叉參考  

約翰便將神的話,和耶穌基督的見證:凡他所看見的,都證明出來。


我們為這些事作見證,同時神所賜給那些服從祂之人的聖靈也為這些事作見證。


就是從約翰施浸起,直到主離開我們被接上升的日子為止,必須從那常與我們作伴的人中立一位與我們同作耶穌復活形態的見證。


那看見的就作見證;他的見證也是真的,並且他知道自己所說的是真的,叫你們也可以信。


猶太人的大群眾既知道耶穌在那裏,就來了,不但是為耶穌的緣故,也是要看祂從死人中所復活的拉撒路。


為這些事作見證,並且記載這些事的,就是這個門徒;我們也知道他的見證是真的。


我也知道你常聽我;但我說這話是為周圍站着的群眾,叫他們信是你差了我來。


那些同馬利亞在家裏安慰她的猶太人,見她急忙起來出去,就跟着她,以為她要往墳墓那裏去哭。


我果然看見了,並且證明這一位就是神的兒子。


約翰又作見證說:我曾看見聖靈彷彿鴿子,從天降下,來住在祂的身上。


論到約翰的見證如下:當時猶太人從耶路撒冷差祭司和利未人到約翰那裏問他說:你究竟是誰?


跟著我們:

廣告


廣告