Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約翰福音 11:54 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

54 所以耶穌不再顯然在猶太人中往來,卻離開那裏往靠近曠野的地方去;到了一座城,名叫以法蓮,就在那裏和門徒同住。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

54 所以耶穌不再公開地在猶太人中間露面。祂離開那裡,前往靠近曠野的地方,到了以法蓮城,就和門徒住下來。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

54 從此,耶穌不再公開在猶太人中來往,卻從那裏退到鄰接曠野的地區、名叫以法蓮的城去,在那兒跟門徒一起住了下來。

參見章節 複製

新譯本

54 因此,耶穌不再在猶太人中間公開活動,卻離開那裡,到曠野附近的地方去;到了一座名叫以法蓮的城,就和門徒住在那裡。

參見章節 複製

中文標準譯本

54 因此,耶穌不再公開地在猶太人當中行事,而是離開那裡,到曠野附近的地方,進了一個叫以法蓮的城,在那裡與門徒們住下了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

54 所以,耶穌不再顯然行在猶太人中間,就離開那裏往靠近曠野的地方去,到了一座城,名叫以法蓮,就在那裏和門徒同住。

參見章節 複製




約翰福音 11:54
9 交叉參考  

這些事以後,耶穌在加利利遊行,祂所以不願在猶太遊行,因為猶太人想要殺祂。


因為沒有人願意顯揚自己,反在暗地裏行事的,你如果行這些事,就當將自己顯明給世界。


耶穌回答他說:我從來明明對世人說話:我常在會堂和殿裏,就是猶太人聚集的地方教訓人,我在暗地裏並沒有說甚麼。


耶穌又往約但河外去,到了約翰起初施浸的地方,就住在那裏。


只是沒有明明的講論祂,因為怕猶太人。


但祂弟兄上去以後,祂也上去過節,不是明去,卻似乎是暗去的。


跟著我們:

廣告


廣告