Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約翰福音 11:13 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

13 不想,耶穌這話是指着他死說的;他們卻以為祂說的是平常安息的睡覺。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 其實耶穌是指他已經死了,門徒卻以為他真的睡了。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

13 原來耶穌是指他的死而說的,他們卻以為他說的是一般的睡眠。

參見章節 複製

新譯本

13 其實耶穌是指著拉撒路的死說的,門徒卻以為他是指正常的睡眠說的。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 其實耶穌說的是拉撒路的死,他們卻以為他說的是睡覺休息。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 耶穌這話是指着他死說的,他們卻以為是說照常睡了。

參見章節 複製




約翰福音 11:13
5 交叉參考  

就說:退去罷!因為這閨女不是死了,乃是睡着了。他們就嗤笑祂。


眾人為這女兒哀哭捶胸;耶穌卻說:不要哭,因為她沒有死,是睡着了,


耶穌說了這話,隨後對他們說:我們的朋友拉撒路睡了;我乃去叫醒他。


但門徒說:主阿,他若睡了,就必好了!


所以耶穌就明明的告訴他們說:拉撒路死了。


跟著我們:

廣告


廣告