Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約翰福音 10:15 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

15 正如父認識我,我也認識父一樣;以致我為羊捨命。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

15 正如父認識我,我也認識父,並且我為羊捨命。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

15 正如父認識我,我認識父一樣;我為羊捨命。

參見章節 複製

新譯本

15 好像父認識我,我也認識父一樣;並且我為羊捨命。

參見章節 複製

中文標準譯本

15 就像父認識我,我也認識父那樣,而且我為羊捨棄自己的生命。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

15 正如父認識我,我也認識父一樣;並且我為羊捨命。

參見章節 複製




約翰福音 10:15
25 交叉參考  

我乃是那好牧人,那好牧人為羊捨命,


基督為我們的罪孽捨己,要救我們脫離這邪惡的時代,按照神我們父的旨意;


祂也是我們罪孽的挽回祭,且不是單為我們的罪孽,卻也為了全世界。


一切所有的,都是我父交付我的;除了父並沒有人認識子;除了子和子所願意指示的,也沒有人認識父。


因基督也曾一次為罪孽受死,就是義的代替枉道不義的,為要引我們到神面前;在於肉身固然被治死,在於靈卻得活了。


祂被掛在木頭上;親身擔當了我們的罪,使我們既然對於罪孽死了,就歸於公道正義可以活着;你們因着祂的創傷就得了醫治。


也要在愛原裏行動生活,正如基督曾愛我們,為我們捨了自己,當作馨香的供物和祭物獻給神。


為他朋友捨掉了自己的生魂,人的愛心沒有比這個大的。


正如人子來,並不是要受人的服事,乃是要服事人,甚至要捨祂的生魂,為多人作贖價。


公正的父阿,世界橫豎未曾認識你;我卻認識你;這些人也知道你差了我來。


這不是說,有人看見過父,惟獨從神來的,祂看見過父。


從來沒有人看見過神,惟有在父懷裏的那位獨生子將祂表明出來。


正當那時辰耶穌在聖靈裏歡樂,說:父阿!天地的主,我感謝你,因為你將這些事向聰明通達人就藏起來,向嬰孩就顯出來。父阿,是的,因為你的美意本是如此。


祂為我們捨了自己,為要救贖我們脫離一切不法性態,又為自己潔淨我們,特作祂的子民,熱心去作各樣善工。○


基督既為我們成了咒詛,就贖出我們脫離律法的咒詛,因為有所記載:『凡掛在木頭上都是被咒詛的』。


誰知,你們未曾認識祂;我卻認識祂。假若我說我不認識祂,我就是說謊的,像你們一樣。我卻認識祂,也遵行祂的話。


一切所有的,都是我父交付我的;除了父,並沒有人知道子是誰,除了子,和子所願意指示的,沒有人知道父是誰。


跟著我們:

廣告


廣告