Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約翰福音 1:41 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

41 他先找着自己的哥哥西門,就對他說:我們找着彌賽亞了(彌賽亞翻出來就是基督)。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

41 他首先去找他哥哥西門,說:「我們找到彌賽亞了!」彌賽亞的意思是基督。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

41 他首先去找自己的弟弟西滿,並向他說:「我們找到了彌賽亞(意思是基督)」,

參見章節 複製

新譯本

41 他先找到自己的哥哥西門,告訴他:“我們遇見彌賽亞了!”

參見章節 複製

中文標準譯本

41 安得烈先去找自己的哥哥西門,對他說:「我們找到了彌賽亞。」——「彌賽亞」翻譯出來就是「基督」。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

41 他先找着自己的哥哥西門,對他說:「我們遇見彌賽亞了。」(彌賽亞翻出來就是基督。)

參見章節 複製




約翰福音 1:41
21 交叉參考  

我知道彌賽亞(就是那稱為基督的)要來;祂來了,必將一切的事都告訴我們。


腓力找着拿但業,對他說:摩西在律法上所寫的,和眾先知所記的那一位,我們找着了,就是約瑟的兒子,拿撒勒人耶穌。


神怎樣以聖靈和能力膏拿撒勒人耶穌,這位周流四方行善,醫治凡被魔鬼壓制的人,因為神與祂同在。


正當那時辰,她進前來,稱謝神,將孩子的事,對一切等候耶路撒冷得贖的人講說。


既然看見,就把天使論這孩子的話傳開了;


因為希律和本丟彼拉多,外邦人和以色列民果然在這城裏聚集,要反對你的聖僕耶穌;


我們所看見過,所聽見過的也傳報給你們,使你們與我們也有團契;是的,並且我們乃是與父和祂兒子耶穌基督有團契。


『看哪!那處女將懷孕生子,他們要稱祂的名為以馬內利』。(以馬內利翻出來,就是:神與我們同在)。


跟著我們:

廣告


廣告