Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約翰三書 1:5 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

5 我親愛的阿,凡你向弟兄們,尤其是向那些作客旅所行的都是忠信的工作;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 親愛的弟兄,你常常忠心地照顧素不相識的弟兄,

參見章節 複製

新譯本

5 親愛的,你向弟兄所行的,特別是向外地來的弟兄所行的,都是出於忠心。

參見章節 複製

中文標準譯本

5 蒙愛的人哪,你為弟兄們,尤其是為異鄉的弟兄們所做的,都是忠心的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 親愛的兄弟啊,凡你向作客旅之弟兄所行的都是忠心的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 親愛的兄弟啊,凡你向作客旅之弟兄所行的都是忠心的。

參見章節 複製




約翰三書 1:5
13 交叉參考  

所以有了機會,讓我們向眾人行善,尤其是對於信徒一家的人。


無論作甚麼,或說話,或行事,都要奉主耶穌的名,藉着祂感謝父神。


主卻說:誰是那忠信明智的管家,主人派他管理家人按時分糧給他們呢?


那末,誰是那忠信有見識的奴僕,為主人所派,管理家裏的人,按時期分糧給他們呢?


當那些日子,竟有群眾,約有一百二十名在那裏,彼得就在弟兄中站起來,說;


聖徒的缺乏要一同分受,要熱心款待客旅。


不可疏忽用愛心接待客旅,因為有人因此不知不覺招待過天使。


我曾甚喜樂,因為有些弟兄來了,證明你的真理,就是你怎樣在真理中行動生活,


因此,我若來了,就必題說他所作的工作,就是他用惡言妄論反對我們,且還不以此為足:他不但自己不接待弟兄們,卻還禁止那些願意接待他們的人,甚而把他們趕出召會。


那領五千的隨即拿去做買賣,並且另外賺了五千。


跟著我們:

廣告


廣告