Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約翰一書 2:22 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

22 誰是說謊話的?豈不是那否認耶穌是基督的麼?誰否認父與子,誰就是反對基督的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

22 誰是說謊的呢?不就是那否認耶穌是基督的嗎?那不承認父和子的就是敵基督者。

參見章節 複製

新譯本

22 那麼,誰是說謊的呢?不就是那否認耶穌是基督的嗎?否認父和子的,他就是敵基督的。

參見章節 複製

中文標準譯本

22 誰是說謊者呢?難道不是那否認耶穌是基督的嗎?那否認父和子的,這個人就是敵基督的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

22 誰是說謊話的呢?不是那不認耶穌為基督的嗎?不認父與子的,這就是敵基督的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

22 誰是說謊話的呢?不是那不認耶穌為基督的嗎?不認父與子的,這就是敵基督的。

參見章節 複製




約翰一書 2:22
14 交叉參考  

因為世上有許多迷惑人的出來了,就是那些不承認耶穌基督是在肉身裏來的。這就是那迷惑人,那反對基督的。


但凡靈不承認耶穌的,就不是出於神,這乃是反對基督者的靈;你們從前聽說他要來,現在已經在世界上。○


小子們哪,如今是末後的時辰了;正如你們曾聽見說那反對基督的將要來,現在已經有許多反對基督的出來了;從此我們就知道如今是末後的時辰了。


因為有些人偷着進來,就是自古被註定歸於這刑罰的,是不虔誠的,將我們神的恩惠變作放縱情慾的機會,甚而否認那惟一的主宰和我們的主耶穌基督。○


誰若說:我愛神,卻是恨他的弟兄,就是說謊話的,因為誰不愛他所看見過的弟兄,就不能愛那沒有看見過的神。


無論誰否認子就沒有父;誰認子也就有了父。


我們若說我們與祂有團契,卻仍在黑暗裏行動生活,我們就是說謊言,不行真理了。


誰說:我認識祂,卻不遵守祂的命令,便是說謊話的,真理也不在他裏面。


你們是出於你們的父魔鬼,你們父的私慾你們偏要行。牠從起初就是殺人的,不站在真理中,因為在牠裏面沒有真理。牠說謊是出於自己;因為牠本來是說謊的,也是謊言之父。


看哪,我要使那些撒但的會眾,自稱是猶太人的,其實不是猶太人,乃是撒謊的—看哪!我要叫他們來到你的腳前下拜,並使他們知道我已經愛你了。


因為將來有好些人冒我的名來,說:我是基督!並且要迷惑許多人。


因為假基督與假先知將要起來,顯大神跡,大奇事,甚而倘若能行,連選民也就迷惑了。


凡信耶穌是那受膏君基督的,都是從神而生;凡愛那生者的,也必愛祂所生的。


跟著我們:

廣告


廣告