Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




歌羅西書 2:12 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

12 既然藉着浸禮和祂一同被埋葬,也就在此與祂一同復活,都因信賴那叫祂從死人中復活的神的功用。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

12 你們接受洗禮時已經與基督一同埋葬了,並藉著相信上帝使基督從死裡復活的大能,與基督一同復活了。

參見章節 複製

新譯本

12 你們在洗禮中已經與他一同埋葬,也在洗禮中,因信那使基督從死人中復活的 神所運行的動力,與他一同復活了。

參見章節 複製

中文標準譯本

12 你們既然在洗禮中與基督一同被埋葬,也就在洗禮中與基督一同復活了,這是藉著相信使基督從死人中復活之神的作為。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

12 你們既受洗與他一同埋葬,也就在此與他一同復活,都因信那叫他從死裏復活上帝的功用。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

12 你們既受洗與他一同埋葬,也就在此與他一同復活,都因信那叫他從死裏復活神的功用。

參見章節 複製




歌羅西書 2:12
31 交叉參考  

而今這水所表明的受浸,藉着耶穌基督的復活形態也拯救你們,並不是那除掉肉體的污穢;乃是向神求一種有無虧之良心的狀態。


因為你們當中有何人曾經受浸歸入了基督,就是穿上基督了。


神卻將死的痛苦解釋了,叫祂復活,因為祂原不能被死亡形態拘禁。


使基督因着信仰住在你們心中,並在愛原裏有根有基,


卻也是為我們將來得算為公道正義的人寫的;就是我們這信靠神使我們的主耶穌從死人中復活的人。


一主,一信,一浸,


因為你們得救是本乎恩典,藉着信仰;這並不是出於自己,乃是神的恩賜;


但如今基督已經從死人中復活了,成為睡了之人的先薦之果。


仰望耶穌,就是那信仰的創始者及成終者。祂因那擺在前面的喜樂就輕看羞辱,忍受了十字架,遂坐在神寶座的右邊。


各樣洗禮,按手之禮,和死人復活形態,以及永遠審判行態,各等類似的教訓。


因為你們蒙了恩,為基督的緣故,不但得以信靠祂,卻要為祂受苦。


所以祂說:你這睡着的人,當醒過來,從死人中復活,基督就要光照你了。


我作了這福音的僕役,是照神的恩賜;這恩賜是照祂運行的能力賜給我的。


原來我們不拘是猶太人,是希利尼人,是為奴的,是自主的,也都已經在一位靈裏受浸,歸入一個身體,以及大眾都暢飲於一位靈。


我的弟兄們,這樣說來,你們藉着基督的身體,對於律法也是死了,叫你們歸於別人,就是歸於那從死人中復活的,叫我們結果子給神。


既到了那裏,就聚集召會,述說神偕同他們所作成的事,以及如何為外邦人開了信仰的門。


使徒們便對主說:加增我們的信德!


這耶穌,神已經叫祂復活了,我們都是這事的見證。


我也為此勞苦,照着祂在我裏面運用的大能盡心竭力。


但你們從前在悖逆和未受割禮之肉體的性態中死了,神既赦免了我們一切的悖逆,便叫你們與基督一同活過來;


跟著我們:

廣告


廣告