Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




提多書 2:7 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

7 你自己凡事要顯出善行的榜樣,在教訓上正直,端莊,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 你自己要在各樣善行上作眾人的榜樣,在教導上要誠懇、認真、

參見章節 複製

新譯本

7 無論在甚麼事上你都要顯出好行為的榜樣,在教導上要純全,要莊重,

參見章節 複製

中文標準譯本

7 你自己要在一切事上做出美好工作的榜樣;教導的時候要正直、莊重,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 你自己凡事要顯出善行的榜樣;在教訓上要正直、端莊,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 你自己凡事要顯出善行的榜樣;在教訓上要正直、端莊,

參見章節 複製




提多書 2:7
12 交叉參考  

也不要威壓所交託你們的,乃是作群羊的榜樣。


不要讓人小看你年輕;總要在言語,舉動,愛原,信德和清潔狀態上都作信徒的榜樣。


好叫你們能以試驗甚麼是更美的事,使你們作誠實並非叫人跌倒的人,直到基督的日子;


乃將那些暗昧可恥的事棄絕了,既不行詭詐,也不變亂神的話,卻以真理的顯明將自己在神的面前薦與各人的良心。


原來我們所誇耀的乃是我們良心的明證,就如我們在世界行事為人;尤其對於你們存着神的聖別性態和誠實,並不憑着世俗的智慧,卻憑着神的恩典;


這並不是因為我們沒有權柄,乃是給你們作榜樣,叫你們效法我們。


願恩惠與一切在不朽壞形態中愛我們主耶穌基督的人同在!


原來我們不像那許多人,為利混亂神的話,乃是由於誠實,乃是由於神,在神的面前憑着基督講道。


我說這話,不是當作命令,乃是藉着別人的熱心也來試驗你們愛心的誠實。


又有行善的證據,就如養育兒女,若是招待過遠人,若是洗過聖徒的腳,若是救濟過遭難的,若是曾經竭力追求過各樣善工。


這話是確實的,我願你把這些事切切實實的講明,好叫那些已信神的人留心愛護維持各樣善工。這些講題本是良善的,是與人有益的。


跟著我們:

廣告


廣告