Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




提多書 2:3 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

3 又照樣勸老年婦人,舉止行動要恭敬,不說讒言,不給酒作奴僕,以善德教導人;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 勸年長的婦女要過敬虔的生活,不說長道短,不做酒的奴隸,要以身作則。

參見章節 複製

新譯本

3 照樣,勸年老的婦女行為要敬虔,不說讒言,不被酒奴役,用善道教導人,

參見章節 複製

中文標準譯本

3 同樣,年長的婦女在舉止行為上要合乎聖潔、不惡意控告、不成為酒的奴隸,要教導美好的事;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 又勸老年婦人,舉止行動要恭敬,不說讒言,不給酒作奴僕,用善道教訓人,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 又勸老年婦人,舉止行動要恭敬,不說讒言,不給酒作奴僕,用善道教訓人,

參見章節 複製

和合本修訂版

3 又要勸年長的婦女在操守上恭正,不說讒言,不作酒的奴隸,用善道教導人,

參見章節 複製




提多書 2:3
13 交叉參考  

裝滿了各樣枉道不義,邪惡,貪婪,陰毒,滿心是嫉妒,兇殺,爭競,詭詐,毒恨,


請你們在主裏面接待她,合乎聖徒的體統:她在甚麼事上需要你們,你們就幫助她;因她素來是多人的幫助者,也是幫助我的。


至於淫亂,並一切污穢,或是貪婪,在你們中間連題也不可,方合聖徒的體統。


女人也要這樣,必須端莊,不說讒言,有節制,凡事忠信。


作執事的也是如此,必須端莊,不一口兩舌,不多飲酒,不貪不義之財;


不要單喝水,因你胃口弱,又屢次生病,卻要稍微用點酒。


因為監督既是神的管家,必須無可指責,不任性,不暴躁,不因酒滋事,不打人,不貪不義之財;


以致她們能够教育少年婦人愛自己的丈夫,愛兒女,


原來看你們學習的工夫,本該作師傅,那想還得有人將神的聖言小學的開端來教導你們,並且成了那必須吃奶,不能吃乾糧的人。


然而我有所反對你的,就是你容讓那自稱是先知的婦人耶洗別,她又教導,又引誘我的奴僕行淫亂,並吃祭偶像之物。


跟著我們:

廣告


廣告