Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




彼得後書 3:2 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

2 叫你們記念聖先知們豫先所說的話,和你們的使徒所傳給你們主和救主的命令。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 叫你們記得從前聖先知們說的預言,以及我們的主和救主藉使徒傳給你們的誡命。

參見章節 複製

新譯本

2 叫你們記起聖先知說過的話,和主救主藉著使徒傳給你們的誡命。

參見章節 複製

中文標準譯本

2 要使你們想起聖先知們曾經說過的話,以及你們的使徒們所傳的主、救主的命令。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

2 叫你們記念聖先知預先所說的話和主救主的命令,就是使徒所傳給你們的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

2 叫你們記念聖先知預先所說的話和主救主的命令,就是使徒所傳給你們的。

參見章節 複製




彼得後書 3:2
20 交叉參考  

惟獨你們,親愛的阿,總要記念我們主耶穌基督之使徒豫先所說過的話;


與其他們曉得公道正義的路,竟背棄了那傳給他們的聖命,倒不如不曉得為妙。


正如祂從亙古以來藉着祂聖先知的口所說的,


祂又對他們說:這就是我從前與你們同在之時所告訴你們的話,說:摩西的律法,先知的書,和詩篇上所記的,凡指着我的話,都必須應驗。


我就俯伏在他腳前要拜他。他卻對我說:你要留神,不可如此,我和你並你那些持守耶穌之見證的弟兄同是作奴僕的:你要敬拜神!因為那豫言的靈是耶穌的見證。


被建造在使徒和先知的根基上,有耶穌基督自己為房角石;


他們既同保羅約定了日子,就有許多的人到他的寓處來。保羅從早到晚對他們講論,引證摩西的律法和眾先知的書來證明神的國度,並以耶穌的事規勸他們。


眾先知也為祂作見證,凡信靠祂的人,必因祂的名得蒙赦罪。○


天必然收留祂等到萬物復興的時候,就是神從古以來藉着祂聖先知的口所說的。


但神藉眾先知的口預言基督將要受害就這樣應驗了。


於是從摩西和眾先知起,凡經上所指着自己的話都給他們解釋明白了。


我們是出於神的,誰認識神就來聽從我們;誰不是出於神的,就不聽從我們。從此我們認出真理的靈和錯謬的靈來。


總要以我們主長久忍耐算為拯救情態,正如我們所親愛的弟兄保羅,照着所賜給他的智慧也曾寫了信給你們,


你們各人的重擔,要互相擔當,如此,就成全了基督的律法。


這奧秘在以前的世代未曾給人們的子孫知道,像如今在靈裏啟示祂的聖使徒和先知;


務要守這命令,毫不玷污,無可指責,直到我們的主耶穌基督顯現;


好像在他一切的信上都講論這些事,其間有些難明白的,竟被那無學問不堅固的人強解,如強解別的經書一樣,就自取沉淪。


跟著我們:

廣告


廣告