Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




彼得後書 3:17 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

17 所以親愛的阿,你們既然豫先知道這事,就當防備,恐怕被人的錯謬誘惑,就從自己堅定狀態上墜落。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 因此,親愛的弟兄姊妹,你們既然預先知道了這些事,就應該小心謹慎,不要讓那些不法之徒用錯謬的理論引誘你們,使你們失去原本堅定的立場。

參見章節 複製

新譯本

17 所以,親愛的,你們既然預先知道了,就要謹慎,免得受惡人的錯謬引導,就從自己堅固的地步上墜落。

參見章節 複製

中文標準譯本

17 因此,各位蒙愛的人哪,你們既然預先知道了這些,就應該警惕,免得被那些惡人的迷惑引入歧途,從自己堅固的地步墜落。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 親愛的弟兄啊,你們既然預先知道這事,就當防備,恐怕被惡人的錯謬誘惑,就從自己堅固的地步上墜落。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

17 親愛的弟兄啊,你們既然預先知道這事,就當防備,恐怕被惡人的錯謬誘惑,就從自己堅固的地步上墜落。

參見章節 複製




彼得後書 3:17
26 交叉參考  

因為我們如果把起初的信用堅持到底,就在基督裏有分了。


你們要當心,恐怕有人用哲學和虛空的妄言,照人的遺傳,照這世界的元素,不照着基督,把你們誘惑擄去。


使我們不再作小孩子,中了人的詭計,和欺騙的法術,被一切異教之風搖動,飄來飄去,就陷於各樣引人錯謬的詭計。


所以我親愛的弟兄們,你們務要堅固,不可搖動,常常在主的工程上格外勤勞,因為知道你們的勞苦在主裏面不是徒然的。


所以誰自以為站得穩的,務要謹慎,免得跌倒!


你們要防備假先知;他們到你們這裏來,外面披着羊皮,裏面卻是殘暴的狼。


因為這樣的人不服事我們的主基督,只服事他們自己的肚腹,用花言巧語誘惑那些老實人的心。


你也要防備他;因為他極力的反抗我們的話語。


但是我甚怕你們的心或偏於邪,竟失去了那向基督所存純一天真清潔的心,就像那蛇用詭詐誘惑了夏娃一樣。


耶穌卻對他們說:你們要謹慎,且防備法利賽人和撒都該人的酵!


他們卻恆心遵守使徒的教訓和團契,擘餅及諸般的祈禱○


你們怎麼不明白呢?我對你們說的,並非是指着餅,但要你們謹防法利賽人和撒都該人的酵。


所以你該回想你是從那裏墜落的,並要悔改,又要實行起初的工作!不然,我就臨到你那裏,且把你的燈臺從它的地方挪去,除非你悔改。


務要用堅固的信德抵擋牠!因為曉得你們在世界上的眾弟兄共同經歷一樣的苦難。


因為我肉身雖然與你們相離,但在靈裏卻與你們同在,見你們循規蹈矩,並你們的信德在基督裏堅定,就歡喜。


務要隄防犬類,隄防不善的工人,隄防妄自行割禮的。


然則我將這些事告訴了你們,是叫你們到了時辰,可以想起我對你們說過了。我起先沒有將這些事告訴你們,因為我與你們同在。


你們這些要靠律法斷為公正的,倒是與基督隔絕,從恩典中墜落了。


且搭救了那常為惡人之淫行憂傷的義人羅得,


親愛的阿!我現在寫給你們的是第二封信:這兩封都是題醒你們,激勵你們誠實的性態,


跟著我們:

廣告


廣告