Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




彼得前書 4:4 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

4 他們在這些事上見你們不與他們同奔那放蕩無度的路,就以為怪,且毀謗你們。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 如今你們不再和他們同流合污,他們覺得奇怪,就用惡言毀謗你們。

參見章節 複製

新譯本

4 他們見你們不再與他們同奔那縱情放蕩的路,就覺得奇怪,毀謗你們。

參見章節 複製

中文標準譯本

4 如今在這些事上,因你們不與他們一起跑進那同樣放蕩的洪流中,他們就感到奇怪,毀謗你們。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 他們在這些事上,見你們不與他們同奔那放蕩無度的路,就以為怪,毀謗你們。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 他們在這些事上,見你們不與他們同奔那放蕩無度的路,就以為怪,毀謗你們。

參見章節 複製




彼得前書 4:4
11 交叉參考  

且存着無虧的良心,叫你們在何事上被毀謗,就在何事上可以叫那誣賴你們在基督裏有好品行的人自覺羞愧。


你們在外邦人中當品行端正,叫那些向來在甚麼事上毀謗你們是作惡的人,因看見你們的好行為,便在眷顧的日子歸榮耀給神。


他們既抗拒,又說褻瀆的話,他就抖着衣裳說:你們的血歸到你們自己頭上;我倒乾淨,從今以後,我要往外邦人那裏去。


但這些人卻毀謗他們所不知道的,至於他們本性所知道的,正如那些沒有理性的畜類一樣,在這些事上竟敗壞了自己。


但猶太人既看見那些群眾,就滿心嫉妒;竟硬駁保羅所講的,並且褻瀆。


俗語說的真不錯:『狗所吐的,牠轉過來又吃;豬洗淨了,又回到泥裏去輥』;這話在他們身上正合式。


但這些人,如同沒有理性的活物,生來當禽獸只好捉拿及敗壞,既毀謗自己所不知道的,就在他們的敗壞之中敗壞了。


我們行動生活要端正,好像行在白晝,不要荒宴醉酒,不要縱慾淫蕩;不要爭競嫉妒;


過了不多幾日,小兒子把他一切所有的都收拾起來,往遠方去了,在那裏任意放蕩,浪費貲財。


也不要醉酒,其中乃有放蕩,卻要以靈得充滿;


你們假冒為善的文士和法利賽人有禍了!因為你們洗淨杯盤的外面,裏面卻盛滿了勒索和放蕩。


跟著我們:

廣告


廣告